Paroles et traduction Grégory Lemarchal - Je deviens moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
quelques
temps
déjà
Уже
какое-то
время
S′enroulent
et
se
déroulent
Сворачиваются
и
разворачиваются
Des
histoires
sans
toi
Истории
без
тебя
Des
jeux
sans
chat
ni
sans
loup
Игры
без
кошек
и
волков
Que
tu
n'comprendrais
pas
Что
ты
не
поймешь
Et
ce
n′est
pas
tout
И
это
еще
не
все
Que
je
n'aurais
pas
pu
toucher
Которого
я
не
мог
коснуться
Si
j'étais
resté
chez
toi
Если
бы
я
остался
у
тебя.
Des
sursauts
de
liberté
Всплески
свободы
Où
je
ne
serre
plus
ton
bras
Где
я
больше
не
буду
сжимать
твою
руку
Où
je
deviens
moi
Где
я
становлюсь
собой
Où
je
deviens
moi
Где
я
становлюсь
собой
Quelques
années
que
je
vois
Несколько
лет,
что
я
вижу
Tes
yeux
ronds
se
perdre
Твои
круглые
глаза
теряются
S′étonner
de
moi
Удивляясь
мне
Suis-je
toujours
un
peu
le
même
Я
все
еще
немного
один
и
тот
же
Fallait-il
me
laisser
t′échapper
Надо
ли
мне
бежать
Tu
n'es
plus
sûre
de
ça
Ты
уже
не
уверена
в
этом.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня.
Je
suis
comme
tu
me
rêvais
la
nuit
à
me
voir
partout
Я
такой,
каким
ты
мечтал
обо
мне
ночью,
когда
видел
меня
повсюду
Dix
ans
plus
tard
et
c′est
fait
Десять
лет
спустя,
и
это
сделано
Me
voilà
au
rendez-vous
Вот
я
на
свидании.
Et
je
deviens
moi
И
я
становлюсь
собой
Et
je
deviens
moi
И
я
становлюсь
собой
J'me
lance
dans
la
course
à
l′instinct
Я
бросаюсь
в
погоню
за
инстинктом
Et
j'traverse
la
route
sans
rien
voir
И
я
иду
по
дороге,
ничего
не
видя
D′autre
que
cette
envie
qui
vient
Кроме
этого
желания,
которое
приходит
Cette
tempête
qui
me
fait
croire
que
Эта
буря,
которая
заставляет
меня
думать,
что
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой.
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой.
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой.
Le
même
en
plus
grand
Даже
больше
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой.
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой.
On
devient
soi
Мы
становимся
самими
собой
Le
même
en
plus
grand
Даже
больше
Et
je
deviens
moi
И
я
становлюсь
собой
J'me
lance
dans
la
course
à
l'instinct
Я
бросаюсь
в
погоню
за
инстинктом
Et
j′traverse
la
route
sans
rien
voir
И
я
иду
по
дороге,
ничего
не
видя
D′autre
que
cette
envie
qui
vient
Кроме
этого
желания,
которое
приходит
Cette
tempête
qui
me
fait
croire
que
Эта
буря,
которая
заставляет
меня
думать,
что
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой.
Je
deviens
moi
Я
становлюсь
собой.
Qu'on
devient
soit
Пусть
мы
станем
либо
Le
même
en
plus
grand
Даже
больше
Et
je
deviens
moi
И
я
становлюсь
собой
Et
je
deviens
moi
И
я
становлюсь
собой
Et
je
deviens
moi
И
я
становлюсь
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Neuenhofen, Katia Landreas, Ulf Leo Sommer, Peter Plate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.