Grégory Lemarchal - Le feu sur les planches - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grégory Lemarchal - Le feu sur les planches




Le feu sur les planches
The fire on the stage
Il fait pas chaud dehors
It′s not warm outside
Personne ne sourit vraiment
No one really smiles
Est-ce qu′on a froid dedans?
Are we cold inside?
Personne ne fait le moindre effort
No one makes the slightest effort
Est-ce qu'on a froid aux yeux?
Are we cold to the eyes?
Pourtant partout y a le feu
Yet there is fire everywhere
Moi j′entends les sirènes
I can hear the sirens
Le vacarme et les cris
The noise and the screams
On se débarrasse de tout
We get rid of everything
Tout ce qui pour nous avait un prix
Everything that was priceless to us
Et puis on plonge
And then we dive
Avec tout le feu qui nous ronge
With all the fire that eats us away
Qui nous ronge
That eats us away
On se jette sur la scène
We throw ourselves on the stage
Le seul endroit qu'on aime
The only place we love
Il y a le feu sur les planches
There is a fire on the stage
On se jette dans le fleuve
We throw ourselves into the river
Sous les lumières qui pleuvent
Under the lights that rain
Il y a le feu sur les planches
There is a fire on the stage
Et ça nous crame
And it burns us
Des pieds jusqu'à l′âme
From head to toe
Des pieds jusqu′à l'âme
From head to toe
On réchauffe la planète
We warm the planet
D′un gaz à effet de fête
With a party-effect gas
On nourrit l'étincelle
We feed the spark
Qui nous crépite entre les mains
That crackles in our hands
On n′a plus peur de rien
We are not afraid of anything
On ne sait pas ce qui nous pousse
We do not know what is driving us
Ni ce qu'on cherche ni on va
Or what we are looking for or where we are going
On allume des feux de brousse
We light bushfires
Cent canadairs ne suffiraient pas
A hundred water bombers would not be enough
À calmer notre soif
To quench our thirst
Alors on plonge
So we dive
Avec tout le feu qui nous ronge
With all the fire that eats us away
Qui nous ronge
That eats us away
On se jette sur la scène
We throw ourselves on the stage
Le seul endroit qu′on aime
The only place we love
Il y a le feu sur les planches
There is a fire on the stage
On se jette dans le fleuve
We throw ourselves into the river
Sous les lumières qui pleuvent
Under the lights that rain
Il y a le feu sur les planches
There is a fire on the stage
Et ça nous crame
And it burns us
Des pieds jusqu'à l'âme
From head to toe
Des pieds jusqu′à l′âme
From head to toe
Rassemble tout ce qui a de la valeur
Gather everything that is of value
Asperge-le d'essence
Douse it with gasoline
Plan d′évacuation d'urgence
Emergency evacuation plan
Plan d′évacuation du coeur
Evacuation plan of the heart
On se jette sur la scène
We throw ourselves on the stage
Le seul endroit qu'on aime
The only place we love
Il y a le feu sur les planches
There is a fire on the stage
On fait parler la poudre
We make the powder talk
La foule prend comme la foudre
The crowd takes like lightning
Il y a le feu sur les planches
There is a fire on the stage
On se jette sur la scène
We throw ourselves on the stage
Le seul endroit qu′on aime
The only place we love
Il y a le feu sur les planches
There is a fire on the stage
On se jette dans le fleuve
We throw ourselves into the river
Sous les lumières qui pleuvent
Under the lights that rain
Il y a le feu sur les planches
There is a fire on the stage
Et ça nous crame
And it burns us
Des pieds jusqu'à l'âme
From head to toe
Des pieds jusqu′à l′âme
From head to toe





Writer(s): Jean-jacques Daran, Eleonore Coquelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.