Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
regarde
ma
main
Она
смотрит
на
мою
руку
Elle
s'accorde
une
pause
Она
делает
паузу
J'appelle
à
mon
destin
Я
взываю
к
своей
судьбе
Mon
cœur
lourd
se
repose
Моё
тяжёлое
сердце
отдыхает
Je
ne
sens
que
le
bien
Я
чувствую
только
добро
Et
le
mal
se
suppose
А
зло
лишь
подразумевается
Elle
remonte
trop
loin
Она
уходит
слишком
далеко
Les
souvenirs
s'essoufflent
Воспоминания
выдыхаются
Je
trouve
un
peu
de
moi
Я
нахожу
частичку
себя
Dans
cette
vie
sur
ces
routes
В
этой
жизни,
на
этих
дорогах
C'est
comme
aux
bords
d'un
rien
Словно
на
грани
небытия
Que
le
lien
me
revient
Эта
связь
возвращается
ко
мне
Racontez-moi
Расскажите
мне
Quel
est
ce
lien
qui
me
tient
vivant
dans
ce
monde
Что
это
за
связь,
которая
держит
меня
живым
в
этом
мире
Rassurez-moi
Успокойте
меня
Si
les
douleurs
nous
rendaient
meilleurs
Если
бы
боль
делала
нас
лучше
Racontez-moi
Расскажите
мне
À
ceux
qui
rêvent
sans
fin
Тем,
кто
мечтает
без
конца
Qui
s'accordent
un
repos
Кто
позволяет
себе
отдых
Comme
ceux
qui
meurent
pour
rien
Как
те,
кто
умирает
ни
за
что
Si
loin
sans
une
rose
Так
далеко,
без
единой
розы
Je
me
dis
que
soudain
Я
говорю
себе,
что
вдруг
Mes
peurs
ce
n'est
pas
grand-chose
Мои
страхи
— пустяк
Racontez-moi
Расскажите
мне
Quel
est
ce
lien
qui
me
tient
vivant
dans
ce
monde
Что
это
за
связь,
которая
держит
меня
живым
в
этом
мире
Rassurez-moi
Успокойте
меня
Si
les
douleurs
nous
rendaient
meilleurs
Если
бы
боль
делала
нас
лучше
Racontez-moi
Расскажите
мне
Quel
est
ce
lien
qui
nous
tient
vivant
dans
ce
monde
Что
это
за
связь,
которая
держит
нас
живыми
в
этом
мире
Rassurez-moi
Успокойте
меня
Si
les
douleurs
nous
rendaient
meilleurs
Если
бы
боль
делала
нас
лучше
Le
pendu
me
foudroie
Повешенный
поражает
меня
Mais
la
lune
s'interpose
Но
Луна
вмешивается
La
lutte
se
fait
sans
foi
Борьба
идёт
без
веры
Le
jugement
explose
Суд
взрывается
L'ermite
est
au
soleil
Отшельник
на
солнце
L'impératrice,
le
monde
Императрица,
Мир
Je
serre
encore
les
poings
Я
всё
ещё
сжимаю
кулаки
Et
je
crie
pour
demain
И
я
кричу
ради
завтрашнего
дня
Et
je
crie
pour
demain
И
я
кричу
ради
завтрашнего
дня
Le
lien,
le
lien
Связь,
связь
Racontez-moi
Расскажите
мне
Quel
est
ce
lien
qui
me
tient
vivant
dans
ce
monde
Что
это
за
связь,
которая
держит
меня
живым
в
этом
мире
Rassurez-moi
Успокойте
меня
Si
les
douleurs
nous
rendaient
meilleurs
Если
бы
боль
делала
нас
лучше
Racontez-moi
Расскажите
мне
Quel
est
ce
lien
qui
nous
tient
vivant
dans
ce
monde
Что
это
за
связь,
которая
держит
нас
живыми
в
этом
мире
Rassurez-moi
Успокойте
меня
Si
les
douleurs
nous
rendaient
meilleurs
Если
бы
боль
делала
нас
лучше
Nous
rendaient
meilleurs
Делала
нас
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julie Zenatti, Patrick Fiori
Album
Rêves
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.