Grégory Lemarchal - Le lien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grégory Lemarchal - Le lien




Elle regarde ma main
Она смотрит на мою руку
Elle s′accorde une pause
Она дает себе паузу
J'appelle à mon destin
Я взываю к своей судьбе
Mon cœur lourd se repose
Мое тяжелое сердце отдыхает
Je ne sens que le bien
Я чувствую только хорошее
Et le mal se suppose
И зло предполагает
Le lien
Ссылка
Elle remonte trop loin
Она зашла слишком далеко.
Les souvenirs s′essoufflent
Воспоминания нахлынули
Je trouve un peu de moi
Я нахожу немного себя
Dans cette vie sur ces routes
В этой жизни на этих дорогах
C'est comme aux bords d'un rien
Это как на краю пустоты
Que le lien me revient
Что связь возвращается ко мне
Enfin
Наконец
Racontez-moi
Расскажи мне
Quel est ce lien qui me tient vivant dans ce monde
Что это за связь, которая держит меня живым в этом мире
Rassurez-moi
Успокойте меня
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
Если бы боль сделала нас лучше
Racontez-moi
Расскажи мне
À ceux qui rêvent sans fin
Тем, кто мечтает без конца
Qui s′accordent un repos
Которые дают себе отдых
Comme ceux qui meurent pour rien
Как те, которые умирают ни за что
Si loin sans une rose
Так далеко без розы
Je me dis que soudain
Я говорю себе, что вдруг
Mes peurs ce n′est pas grand-chose
Мои страхи это не так много
Pas grand-chose
Немного
Racontez-moi
Расскажи мне
Quel est ce lien qui me tient vivant dans ce monde
Что это за связь, которая держит меня живым в этом мире
Rassurez-moi
Успокойте меня
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
Если бы боль сделала нас лучше
Racontez-moi
Расскажи мне
Quel est ce lien qui nous tient vivant dans ce monde
Что это за связь, которая держит нас живыми в этом мире
Rassurez-moi
Успокойте меня
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
Если бы боль сделала нас лучше
Le pendu me foudroie
Висельник меня обхаживает.
Mais la lune s'interpose
Но Луна вмешивается
La lutte se fait sans foi
Борьба происходит без веры
Le jugement explose
Суд взрывается
L′ermite est au soleil
Отшельник на солнце
L'impératrice, le monde
Императрица, мир
Pour moi
Для меня
Je serre encore les poings
Я все еще сжимаю кулаки
Et je crie pour demain
И я кричу о завтрашнем дне
Et je crie pour demain
И я кричу о завтрашнем дне
Le lien, le lien
Ссылка, ссылка
Racontez-moi
Расскажи мне
Quel est ce lien qui me tient vivant dans ce monde
Что это за связь, которая держит меня живым в этом мире
Rassurez-moi
Успокойте меня
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
Если бы боль сделала нас лучше
Racontez-moi
Расскажи мне
Quel est ce lien qui nous tient vivant dans ce monde
Что это за связь, которая держит нас живыми в этом мире
Rassurez-moi
Успокойте меня
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
Если бы боль сделала нас лучше
Nous rendaient meilleurs
Сделали нас лучше





Writer(s): Julie Zenatti, Patrick Fiori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.