Paroles et traduction Grégory Lemarchal - Mon ange (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon ange (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Мой ангел (Живое выступление в Олимпии, Париж / 2006)
Tout
me
revient
Всё
мне
возвращается
Tout
me
ramène
Всё
меня
приводит
Tout
me
retient
Всё
меня
удерживает
Tout
me
rappelle
Всё
мне
напоминает
A
ton
corps
et
à
tes
mains
О
твоём
теле
и
твоих
руках
A
tes
mots
et
à
ton
parfum
О
твоих
словах
и
твоём
аромате
Tout
se
rejoint
Всё
соединяется
Et
tout
m'entraîne
И
всё
меня
увлекает
Tout
me
détient
Всё
меня
пленяет
Le
tout
sans
chaîne
Всё
без
цепей
Et
à
tes
gestes
et
à
tes
yeux
И
о
твоих
жестах
и
твоих
глазах
A
tes
silences
et
à
tes
vux
О
твоих
молчаниях
и
твоих
желаниях
Tu
es
Mon
Ange
béni
des
dieux
Ты
мой
Ангел,
благословенный
богами
Le
jour
où
tu
es
tombé
du
ciel
В
тот
день,
когда
ты
упала
с
небес
Tout
m'a
semblé
plus
léger
Всё
показалось
мне
легче
Et
je
me
sens
pousser
des
ailes
И
я
чувствую,
как
у
меня
растут
крылья
Accroché
à
tes
baisers
Цепляясь
за
твои
поцелуи
Tout
me
destine
Всё
меня
предопределяет
Tout
me
soulève
Всё
меня
возносит
Tout
me
dessine
Всё
меня
рисует
Et
tout
m'élève
И
всё
меня
возвышает
A
tes
lèvres,
à
tes
désirs
К
твоим
губам,
к
твоим
желаниям
A
tes
rêves
et
à
tes
soupirs
К
твоим
мечтам
и
твоим
вздохам
Tout
me
rapproche
Всё
меня
приближает
Tout
me
connecte
Всё
меня
соединяет
Et
tout
m'accroche
И
всё
меня
цепляет
Car
je
délecte
Потому
что
я
наслаждаюсь
Ta
poésie
à
même
ta
peau
Твоей
поэзией
на
твоей
коже
Tes
jeux
d'esprits
si
délicieux
Твоими
играми
ума,
такими
восхитительными
Tu
es
Mon
Ange
béni
des
dieux
Ты
мой
Ангел,
благословенный
богами
Le
jour
où
tu
es
tombé
du
ciel
В
тот
день,
когда
ты
упала
с
небес
L'amour
a
changé
ma
vie
Любовь
изменила
мою
жизнь
Tu
es
Mon
Ange
providentiel
Ты
мой
Ангел-хранитель
Je
t'aimerai
jour
et
nuit
Я
буду
любить
тебя
день
и
ночь
Le
jour
où
tu
es
tombé
du
ciel
В
тот
день,
когда
ты
упала
с
небес
J'ai
enfin
compris
qui
j'étais
Я
наконец
понял,
кто
я
Tu
es
Mon
Ange
providentiel
Ты
мой
Ангел-хранитель
Celle
dont
j'ai
toujours
rêvé
Та,
о
которой
я
всегда
мечтал
Mon
Ange
est
tombé
du
ciel
Мой
Ангел
упал
с
небес
Le
monde
enfin
se
révèle
Мир
наконец
открывается
Tout
m'a
semblé
plus
léger
Всё
показалось
мне
легче
J'ai
trouvé
ma
vérité
Я
нашел
свою
истину
Comme
envoyé
par
le
ciel
Как
будто
посланная
небом
Touché
par
tes
baisers
de
miel
Тронутый
твоими
медовыми
поцелуями
Enfin
libéré
Наконец
свободен
Prêt
à
tout
te
donner
Готов
отдать
тебе
всё
Je
remercierai
le
ciel
Я
буду
благодарить
небо
A
chaque
lever
du
soleil
С
каждым
восходом
солнца
De
t'avoir
mis
dans
mes
bras
За
то,
что
ты
в
моих
объятиях
Moi
qui
n'attendais
que
toi
Я,
который
ждал
только
тебя
Comme
envoyé
par
le
ciel
Как
будто
посланная
небом
Tous
les
matins
m'émerveillent
Каждое
утро
меня
восхищает
Mon
bel
ange
depuis
que
tu
es
là
Мой
прекрасный
ангел,
с
тех
пор
как
ты
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Esposito, Francesco De Benedittis, Thierry Samoy, Paul Manners
1
À corps perdu (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
2
Intro (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
3
Mon ange (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
4
Pardonne-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
5
Promets-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
6
Je deviens moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
7
Le feu sur les planches (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
8
Il n'y a qu'un pas (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
9
Je t'écris (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
10
Nos fiançailles (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
11
Show Must Go On (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
12
Aussi libre que moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
13
Je suis en vie (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
14
Écris l'histoire (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
15
Fais-moi un signe (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
16
Même si (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
17
Même si (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.