Paroles et traduction Grégory Lemarchal - Pardonne-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
t'avais
attendu,
Si
t'avais
pris
le
temps
Если
бы
вы
ждали,
если
бы
вы
нашли
время
Si
tu
n'avais
pas
tout
voulu,
maintenant
Если
бы
ты
не
хотел
всего,
то
сейчас
Si
tu
m'avais
gouté,
Comme
un
fruit
défendu,
Если
бы
ты
вкусил
меня,
как
запретный
плод,
Juste
avec
le
coeur
en
secret
Просто
с
сердцем
в
тайне
Comme
quand
rien
n'est
dû
Как
когда
ничего
не
причитается
On
aurait
gravé
chaque
jour
Мы
бы
травили
каждый
день
Au
creux
des
lignes
de
nos
mains,
В
углублении
линий
наших
рук,
Plus
qu'hier
encore
et
toujours
Больше,
чем
вчера
снова
и
снова
Et
bien
moins
que
demain
И
гораздо
меньше,
чем
завтра
Le
mal
que
j'ai
pas
fait
Зла
я
не
сделал
J'voulais
pas,
Que
l'on
s'aime
à
peu
prés
Я
не
хотел,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
J'voulais
juste
me
connaître
mieux,
m'épanouir
à
tes
côtés
Я
просто
хотела
узнать
себя
получше,
расцвести
рядом
с
тобой.
On
ne
donne
rien
quand
on
donne
peu,
Мы
ничего
не
даем,
когда
мало
отдаем,
Je
voulais
tout
donner
Я
хотел
отдать
все
Si
j'avais
su
te
dire,
Que
viendrait
pas
à
pas,
Если
бы
я
знал,
как
сказать
тебе,
что
придет
шаг
за
шагом,
Celui
que
je
vais
devenir,
Et
que
tu
ne
vois
pas
Тот,
кем
я
стану,
и
которого
ты
не
видишь
Si
tu
avais
sur
lire,
Au
travers
de
l'enfant,
Если
бы
у
тебя
было
на
чтение,
через
ребенка,
La
promesse
de
nos
désirs,
Au
delà
de
l'instant,
Обещание
наших
желаний,
за
мгновение,
On
aurait
compté
chaque
jour,
Sur
les
doigts
liés
de
la
main,
Можно
было
бы
считать
каждый
день,
на
связанных
пальцах
руки,
Quand
l'espoir
encore
et
toujours,
De
si
beaux
lendemains
Когда
надежда
снова
и
снова,
такие
прекрасные
завтра
Le
mal
que
j'ai
pas
fait
Зла
я
не
сделал
J'voulais
pas,
Que
l'on
s'aime
à
peu
prés
Я
не
хотел,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
J'voulais
juste
me
connaître
mieux,
m'épanouir
à
tes
côtés
Я
просто
хотела
узнать
себя
получше,
расцвести
рядом
с
тобой.
On
ne
donne
rien
quand
on
donne
peu,
Мы
ничего
не
даем,
когда
мало
отдаем,
Je
voulais
tout
donner
Я
хотел
отдать
все
Pardonne-moi,
Le
mal
que
j'ai
pas
fait
Прости
меня,
зла
я
не
сделал
Pardonne-moi...
Pardonne-moi...
Прости
меня
...
прости...
Le
mal
que
j'ai
pas
fait
Зла
я
не
сделал
J'voulais
pas,
Que
l'on
s'aime
à
peu
prés
Я
не
хотел,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
J'voulais
juste
me
connaître
mieux,
m'épanouir
à
tes
côtés
Я
просто
хотела
узнать
себя
получше,
расцвести
рядом
с
тобой.
On
ne
donne
rien
quand
on
donne
peu,
Мы
ничего
не
даем,
когда
мало
отдаем,
Je
voulais
tout
donner
Я
хотел
отдать
все
Le
mal
que
j'ai
pas
fait
Зла
я
не
сделал
J'voulais
pas,
Que
l'on
s'aime
à
peu
prés
Я
не
хотел,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
J'voulais
juste
me
connaître
mieux,
m'épanouir
à
tes
côtés
Я
просто
хотела
узнать
себя
получше,
расцвести
рядом
с
тобой.
On
ne
donne
rien
quand
on
donne
peu,
Мы
ничего
не
даем,
когда
мало
отдаем,
Je
voulais
tout
donner
Я
хотел
отдать
все
Pardonne-moi...
Прости
меня...
J'voulais
pas...
Я
не
хотел...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fréderic Kocourek, Julien Thomas
1
À corps perdu (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
2
Intro (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
3
Mon ange (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
4
Pardonne-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
5
Promets-moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
6
Je deviens moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
7
Le feu sur les planches (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
8
Il n'y a qu'un pas (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
9
Je t'écris (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
10
Nos fiançailles (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
11
Show Must Go On (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
12
Aussi libre que moi (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
13
Je suis en vie (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
14
Écris l'histoire (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
15
Fais-moi un signe (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
16
Même si (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
17
Même si (Live à l'Olympia, Paris / 2006)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.