Paroles et traduction Grégory Lemarchal - Pardonne-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
t'avais
attendu
Если
бы
ты
ждал
Si
t'avais
pris
le
temps
Если
бы
у
тебя
было
время.
Si
tu
n'avais
pas
tout
voulu
Если
бы
ты
не
хотел
всего
этого
Si
tu
m'avais
gouté
Если
бы
ты
попробовал
меня
Comme
un
fruit
défendu
Как
запретный
плод
Juste
avec
le
coeur
en
secret
Просто
с
сердцем
втайне
Comme
quand
rien
n'est
dû
Например,
когда
ничего
не
должно
On
aurait
gravé
chaque
jour
Мы
бы
выгравировали
каждый
день
Au
creux
des
lignes
de
nos
mains
В
углублении
линий
наших
рук
Plus
qu'hier
encore
et
toujours
Больше,
чем
вчера
снова
и
всегда
Et
bien
moins
que
demain
И
гораздо
меньше,
чем
завтра
Le
mal
que
j'ai
pas
fait
То
зло,
которого
я
не
сделал
Que
l'on
s'aime
à
peu
prés
Пусть
мы
полюбим
друг
друга
почти
вплотную
J'voulais
juste
me
connaître
mieux
Я
просто
хотел
узнать
себя
получше.
M'épanouir
à
tes
côtés
Я
буду
процветать
рядом
с
тобой
On
ne
donne
rien
quand
on
donne
peu
Мы
ничего
не
даем,
когда
даем
мало
Je
voulais
tout
donner
Я
хотел
отдать
все,
что
мог.
Si
j'avais
su
te
dire
Если
бы
я
знал,
как
тебе
сказать
Que
viendrait
pas
à
pas
Что
придет
не
Celui
que
je
vais
devenir
Тот,
кем
я
стану
Et
que
tu
ne
vois
pas
И
что
ты
не
видишь
Si
tu
avais
sur
lire
Если
бы
ты
читал
Au
travers
de
l'enfant
Через
ребенка
La
promesse
de
nos
désirs
Обещание
наших
желаний
Au
delà
de
l'instant
За
пределами
момента
On
aurait
compté
chaque
jour
Мы
бы
считали
каждый
день
Sur
les
doigts
liés
de
nos
mains
На
переплетенных
пальцах
наших
рук
Quand
l'espoir
encore
et
toujours
Когда
надежда
снова
и
снова
De
si
beaux
lendemains
Такие
прекрасные
послезавтра
Le
mal
que
j'ai
pas
fait
То
зло,
которого
я
не
сделал
Que
l'on
s'aime
à
peu
prés
Пусть
мы
полюбим
друг
друга
почти
вплотную
J'voulais
juste
me
connaître
mieux
Я
просто
хотел
узнать
себя
получше.
M'épanouir
à
tes
côtés
Я
буду
процветать
рядом
с
тобой
On
ne
donne
rien
quand
on
donne
peu
Мы
ничего
не
даем,
когда
даем
мало
Je
voulais
tout
donner
Я
хотел
отдать
все,
что
мог.
Le
mal
que
j'ai
pas
fait
То
зло,
которого
я
не
сделал
Le
mal
que
j'ai
pas
fait
То
зло,
которого
я
не
сделал
Que
l'on
s'aime
à
peu
prés
Пусть
мы
полюбим
друг
друга
почти
вплотную
J'voulais
juste
me
connaître
mieux
Я
просто
хотел
узнать
себя
получше.
M'épanouir
à
tes
côtés
Я
буду
процветать
рядом
с
тобой
On
ne
donne
rien
quand
on
donne
peu
Мы
ничего
не
даем,
когда
даем
мало
Je
voulais
tout
donner
Я
хотел
отдать
все,
что
мог.
Le
mal
que
j'ai
pas
fait
То
зло,
которого
я
не
сделал
Que
l'on
s'aime
à
peu
prés
Пусть
мы
полюбим
друг
друга
почти
вплотную
J'voulais
juste
me
connaître
mieux
Я
просто
хотел
узнать
себя
получше.
M'épanouir
à
tes
côtés
Я
буду
процветать
рядом
с
тобой
On
ne
donne
rien
quand
on
donne
peu
Мы
ничего
не
даем,
когда
даем
мало
Je
voulais
tout
donner
Я
хотел
отдать
все,
что
мог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fréderic Kocourek, Julien Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.