Paroles et traduction Grégory Lemarchal - Promets-moi
On
va
casser
nos
sacs
de
billes
Мы
разобьем
наши
сумки
с
шариками
Et
puis
tout
dépenser
d′un
coup
А
потом
потратить
все
сразу
On
va
s'acheter
des
trucs
qui
brillent
Мы
купим
себе
что-нибудь
блестящее.
Du
whisky,
des
caramels
mous
Виски,
мягкие
карамельки
On
va
se
pousser
jusqu′au
petit
jour
Мы
будем
давить
друг
на
друга
до
утра.
Même
s'il
faut
faire
quelques
détours
Даже
если
придется
сделать
несколько
обходных
путей
On
va
escalader
la
nuit
Мы
будем
подниматься
ночью
On
dirait
qu'on
ne
serait
que
nous
Похоже,
что
мы
были
бы
только
мы
On
jouerait
à
pas
voir
les
gens
Мы
бы
играли
так,
чтобы
не
видеть
людей
Y
a
une
forêt
avec
des
loups
Лес
с
волками
Dans
le
quatorzième
arrondissement
В
четырнадцатом
округе
Il
faut
surtout
pas
se
parler
d′amour
Особенно
не
нужно
говорить
друг
другу
о
любви
À
cheval
sur
le
dos
de
la
nuit
Верхом
на
спине
ночи
On
peut
grimper
plus
haut
que
les
tours
Мы
можем
подняться
выше
башен
Pourvu
que
Dieu
nous
prête
un
lit
При
условии,
что
Бог
даст
нам
постель
Il
faut
laisser
les
somnambules
Мы
должны
оставить
лунатиков
Courir
sur
le
bord
des
fenêtres
Бег
по
краю
окон
Nos
désirs
sont
fragiles
Наши
желания
хрупки
Oui
aujourd′hui
demain
peut-être
Да,
сегодня,
может
быть,
завтра.
Et
nos
coeurs
sont
des
bulles
И
наши
сердца-это
пузыри
Sur
le
sommet
des
villes
На
вершине
городов
Promets-moi
de
ne
rien
me
promettre
Обещай
мне
ничего
не
обещать.
Promets-moi
de
ne
rien
me
promettre
Обещай
мне
ничего
не
обещать.
Paraît
qu'y
en
a
les
yeux
fermés
Кажется,
у
них
есть
закрытые
глаза.
Qu′on
fait
des
très
très
longs
voyages
Что
мы
совершаем
очень
и
очень
долгие
путешествия
C'est
pour
ça
que
les
soirs
en
été
Вот
почему
летние
вечера
On
voit
leur
tête
dans
les
nuages
Мы
видим
их
головы
в
облаках
On
va
se
serrer
très
fort
les
mains
Мы
крепко
пожмем
друг
другу
руки.
Se
shooter
à
l′odeur
de
nos
corps
Стреляйте
в
запах
наших
тел
En
peu
de
temps
on
se
connaîtra
bien
За
короткое
время
мы
хорошо
узнаем
друг
друга
C'est
important
quand
on
s′endort
Это
важно,
когда
мы
засыпаем
Il
faut
laisser
les
somnambules
Мы
должны
оставить
лунатиков
Courir
sur
le
bord
des
fenêtres
Бег
по
краю
окон
Nos
désirs
sont
fragiles
Наши
желания
хрупки
Oui
aujourd'hui
demain
peut-être
Да,
сегодня,
может
быть,
завтра.
Et
nos
coeurs
sont
des
bulles
И
наши
сердца-это
пузыри
Vers
le
sommet
des
villes
К
вершинам
городов
Promets-moi
de
ne
rien
me
promettre
Обещай
мне
ничего
не
обещать.
Promets-moi
de
ne
rien
me
promettre
Обещай
мне
ничего
не
обещать.
Promets-moi
de
ne
rien
me
promettre
Обещай
мне
ничего
не
обещать.
Il
faut
laisser
les
somnambules
Мы
должны
оставить
лунатиков
Courir
sur
le
bord
des
fenêtres
Бег
по
краю
окон
Nos
désirs
sont
fragiles
Наши
желания
хрупки
Oui
aujourd'hui
demain
peut-être
Да,
сегодня,
может
быть,
завтра.
Et
nos
coeurs
sont
des
bulles
И
наши
сердца-это
пузыри
L′avenir
est
inutile
Будущее
бесполезно
Promets-moi
de
ne
rien
me
promettre
Обещай
мне
ничего
не
обещать.
Promets-moi
de
ne
rien
me
promettre
Обещай
мне
ничего
не
обещать.
Promets-moi
de
ne
rien
me
promettre
Обещай
мне
ничего
не
обещать.
Promets-moi
de
ne
rien
me
promettre
Обещай
мне
ничего
не
обещать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eleonore Coquelin, Jean-jacques Daran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.