Grégory Lemarchal - Restons amis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grégory Lemarchal - Restons amis




Restons amis
Let's Stay Friends
Reviens,
Come back,
Avant que l'on se perde
Before we lose each other
De vue ou d'imprévus
From sight or unexpected events
Avant que tout s'efface
Before everything fades away
Reviens,
Come back,
Et restons encore fidèles
And let's remain faithful still
Le temps que se détache
For the time it takes to detach
Toute ma peau de la tienne
All my skin from yours
Que disparaisse ton ombre
For your shadow to disappear
Restons amis
Let's stay friends
Le temps que plus rien ne fasse mal
For the time until nothing hurts anymore
Le temps de se voir, sous un jour différent
For the time we see each other in a different light
Reston amis
Let's stay friends
A l'aube de faire ses bagages
On the eve of packing our bags
Sans rien détruire
Without destroying anything
Du beau qui nous attend
Of the beauty that awaits us
On aura tout a y gagner
We'll have everything to gain
Sous un jour différent
In a different light
Restons amis
Let's stay friends
Reviens,
Come back,
Pour les soirs d'amertume
For the bitter evenings
Les petites blessures
The small wounds
Quand rien n'a plus de sens
When nothing makes sense anymore
Reviens,
Come back,
Et reste à proximité
And stay nearby
Pour partager les rires
To share the laughter
Et les fragilités
And the fragilities
Qu'aucun ne comprendrait
That no one else would understand
Restons amis
Let's stay friends
Le temps que plus rien ne fasse mal
For the time until nothing hurts anymore
Le temps de se voir, sous un jour différent
For the time we see each other in a different light
Restons amis
Let's stay friends
A l'aube de faire ses bagages
On the eve of packing our bags
Se prendre au jeu
Let's take the plunge
On n'sait jamais vraiment
You never really know
Ce qui pourrait nous arriver
What might happen to us
Sous un jour différent
In a different light
Restons amis
Let's stay friends
Restons amis
Let's stay friends
Restons amis
Let's stay friends
Restons amis, le temps que plus rien ne fasse mal
Let's stay friends, for the time until nothing hurts anymore
Le temps de se voir, pendant qu'il en est encore temps
For the time we see each other, while there's still time
Sous un ciel différent, défaire ses bagages
Under a different sky, unpack our bags
Restons amis
Let's stay friends
Restons amis
Let's stay friends
Restons amis
Let's stay friends
Restons amis
Let's stay friends





Writer(s): Davide Esposito, Remi Lacroix, Isabelle Benarous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.