Paroles et traduction Grégory Lemarchal - Une vie moins ordinaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une vie moins ordinaire
A Life Less Ordinary
Jamais
de
fin
Never
an
end
Pas
d′eau
dans
le
vin
No
water
in
the
wine
Pas
d'heure
qu′on
ne
puisse
dépasser
No
hour
that
can't
be
surpassed
D'hiver
en
été
From
winter
to
summer
Jamais
de
pluie
Never
any
rain
Seulement
chanter
sous
les
parapluies
Only
singing
in
the
rain
Pas
de
loi
qui
puisse
nous
faire
taire
No
law
that
can
silence
us
Nos
vies
moins
ordinaires
Our
lives
less
ordinary
Tous
les
jours,
la
nuit
Every
day,
every
night
Qui
ne
s'rait
pas
endormie
There's
no
sleep
De
grandes
occasions
tous
les
soirs
Great
occasions
every
evening
Pour
nous,
des
moments
de
gloire
Moments
of
glory
for
us
Tôt
ou
tard
Sooner
or
later
Tout
s′rait
toujours
beau
Everything
would
always
be
beautiful
Jamais
d′ombre
au
tableau
Never
a
shadow
on
the
picture
Tant
pis
pour
le
vrai
Too
bad
for
the
truth
Tout
le
deviendrait
Everything
would
become
J'voudrais
m′y
voir
I
want
to
see
myself
there
L'idéal
est
bien
quelque
part
The
ideal
is
somewhere
Cet
endroit
où
l′on
pourrait
se
faire
This
place
where
we
could
do
Une
vie
moins
ordinaire
A
life
less
ordinary
Croire
ce
qu'on
veut
Believe
what
you
want
L′existence
en
plein
dans
les
yeux
Existence
in
the
middle
of
your
eyes
Moi
j'irai
jeter
de
l'huile
sur
le
feu
I'm
going
to
throw
oil
on
the
fire
Pour
me
plaire,
j′
saurai
me
faire
To
please
me,
I'll
know
how
to
make
myself
Moins
ordinaire
Less
ordinary
Moins
ordinaire
Less
ordinary
Mon
Eden
est
là,
au
bout
de
ma
main
My
Eden
is
there,
at
the
tip
of
my
hand
Il
suffira
d′un
rien
It
will
only
take
a
trifle
Trois
fois
rien
A
mere
trifle
Tout
s'rait
toujours
beau
Everything
would
always
be
beautiful
Jamais
d′ombre
au
tableau
Never
a
shadow
on
the
picture
Tant
pis
pour
le
vrai
Too
bad
for
the
truth
Tout
le
deviendrait
Everything
would
become
L'endroit
où,
d′un
clin
d'oeil,
j′espère
The
place
where,
with
the
wink
of
an
eye,
I
hope
Fuir
de
l'ordinaire
To
escape
the
ordinary
Fuir
de
l'ordinaire
To
escape
the
ordinary
Cet
endroit
où
l′on
pourrait
se
faire
This
place
where
we
could
do
Une
vie
moins
ordinaire
A
life
less
ordinary
Croire
ce
qu′on
veut
Believe
what
you
want
L'existence
en
plein
dans
les
yeux
Existence
in
the
middle
of
your
eyes
Imaginer
des
rêves
sans
sommeil
Imagine
dreams
without
sleep
Ils
s′ront
beaux
pareil
They'll
be
beautiful
all
the
same
Pour
me
plaire,
j'
saurai
me
faire
To
please
me,
I'll
know
how
to
make
myself
Moins
ordinaire
Less
ordinary
Moins
ordinaire
Less
ordinary
Pour
nous
plaire,
on
pourra
se
faire
To
please
us,
we
can
make
ourselves
Une
vie
moins
ordinaire
A
life
less
ordinary
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis "eg" White, Louis Elliot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.