Paroles et traduction Grégory Turpin & Les Petits Chanteurs à la Croix de Bois - A mes petits frères du ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A mes petits frères du ciel
To My Little Brothers in Heaven
Heureux
petits
Enfants,
avec
quelles
tendresses
Dear
little
children,
with
what
tenderness
Le
Roi
des
Cieux
The
King
of
Heaven
Vous
bénit
autrefois
et
combla
de
caresses
Blessed
you
in
the
past
and
showered
you
with
caresses
Vos
fronts
joyeux!
Your
happy
foreheads!
De
tous
les
innocents
vous
étiez
la
figure
Of
all
the
innocents,
you
were
the
image
Et
j'entrevois
And
I
glimpse
Les
biens
que
dans
le
Ciel
vous
donne
sans
mesure
The
blessings
that
in
Heaven,
He
gives
you
without
measure,
Le
Roi
des
rois
The
King
of
Kings
On
ne
voit
point
briller
de
pierres
précieuses
No
precious
stones
glimmer
in
your
hair
Dans
vos
cheveux
In
your
hair
Seul
le
reflet
doré
de
vos
boucles
soyeuses
Only
the
golden
reflection
of
your
silken
curls
Ravit
les
Cieux
Delights
Heaven
En
courant
vous
laissez
une
trace
argentée
As
you
run,
you
leave
a
silvery
trace
Souvent
le
soir
Often
at
night
Quand
je
contemple
au
ciel
la
blanche
Voie
Lactée
When
I
gaze
at
the
white
Milky
Way
in
the
sky
Je
crois
vous
voir
I
believe
I
see
you
Heureux
petits
Enfants,
avec
quelles
tendresses
Dear
little
children,
with
what
tenderness
Le
Roi
des
Cieux
The
King
of
Heaven
Vous
bénit
autrefois
et
combla
de
caresses
Blessed
you
in
the
past
and
showered
you
with
caresses
Vos
fronts
joyeux!
Your
happy
foreheads!
C'est
vous
que
le
Seigneur
me
donna
pour
modèles
You
are
the
models
the
Lord
gave
me
Saints
Innocents
Holy
Innocents
Je
veux
être
ici-bas
votre
image
fidèle
I
want
to
be
here
below
your
faithful
image
Petits
Enfants
Little
children
Ah!
Daignez
m'obtenir
les
vertus
de
l'enfance
Ah!
Deign
to
grant
me
the
virtues
of
childhood
Votre
candeur
Your
candor
Votre
abandon
parfait,
votre
aimable
innocence
Your
perfect
surrender,
your
amiable
innocence
Charment
mon
cœur
Charm
my
heart
Heureux
petits
Enfants,
avec
quelles
tendresses
Dear
little
children,
with
what
tenderness
Le
Roi
des
Cieux
The
King
of
Heaven
Vous
bénit
autrefois
et
combla
de
caresses
Blessed
you
in
the
past
and
showered
you
with
caresses
Vos
fronts
joyeux!
Your
happy
foreheads!
Oui,
je
veux
augmenter
la
candide
phalange
Yes,
I
want
to
grow
the
candid
band
Des
Innocents
Of
the
Innocents
Mes
souffrances,
mes
joies,
je
les
offre
en
échange
My
sufferings,
my
joys,
I
offer
them
in
exchange
D'âmes
d'Enfants
For
the
souls
of
children
Heureux
petits
Enfants,
avec
quelles
tendresses
Dear
little
children,
with
what
tenderness
Le
Roi
des
Cieux
The
King
of
Heaven
Vous
bénit
autrefois
et
combla
de
caresses
Blessed
you
in
the
past
and
showered
you
with
caresses
Vos
fronts
joyeux!
Your
happy
foreheads!
Heureux
petits
Enfants,
avec
quelles
tendresses
Dear
little
children,
with
what
tenderness
Le
Roi
des
Cieux
The
King
of
Heaven
Vous
bénit
autrefois
et
combla
de
caresses
Blessed
you
in
the
past
and
showered
you
with
caresses
Vos
fronts
joyeux!
Your
happy
foreheads!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.