Paroles et traduction Grödash - La tête haute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tête haute
Гордо поднятая голова
N'aie
pas
la
haine
c'est
Deadline
Не
злись,
детка,
это
Deadline,
Grödash
des
Halls
Grödash
из
квартала,
91,
les
Ulis,
Los
Monzas
91,
Лез-Юлис,
Los
Monzas.
Rien
à
voir
avec
ton
putain
d'rap
français
Ничего
общего
с
вашим
гребаным
французским
рэпом.
Grave
mon
talent
comme
un
blaze
sur
une
plaque
de
marbre
Выгравировал
свой
талант,
как
имя
на
мраморной
плите,
J'crois
qu'j'ai
du
sang
d'poulet
sur
ma
paire
de
Nike
Кажется,
на
моих
Nike
кровь
цыпленка,
Normal
la
rime
est
sale
et
quand
j'ai
marché
dans
la
boue
Нормально,
рифма
грязная,
и
когда
я
иду
по
грязи,
J'envoie
Marianne
laver
mes
zappes
Я
отправляю
Марианну
мыть
мои
кроссовки.
Si
t'es
dans
l'game,
Bouneau
siffle
et
t'es
hors-jeu
Если
ты
в
игре,
детка,
Буно
свистит,
и
ты
вне
игры,
Ça
donne
un
décor
glauque,
y
a
qu'des
corbeaux
et
des
rageux
Тут
мрачный
пейзаж,
одни
вороны
да
завистники,
Ça
sent
la
merde
donc
je
pisse
dessus
Воняет
дерьмом,
так
что
я
ссу
на
это.
Les
fils
de
keufs
se
mettent
au
rap
on
attend
plus
qu'les
fils
de
pute
Сынки
ментов
лезут
в
рэп,
ждем
только
сыновей
шлюх.
Nos
rêvent
crament
dans
la
cendre,
j'gratte
dans
ma
chambre
Наши
мечты
сгорают
в
пепел,
я
скребусь
в
своей
комнате,
Rap
quand
ça
m'chante
Читаю
рэп,
когда
захочу,
Ne
m'attrape
pas
la
jambe,
si
j'veux
décoller
Не
хватай
меня
за
ногу,
если
я
хочу
свалить,
Ou
j'vais
te
coller
une
balle
dans
la
tempe
А
не
то
пущу
тебе
пулю
в
висок.
Illicite
depuis
l'époque
des
slips
Незаконно
со
времен
трусов,
Depuis
l'époque
des
chemises
à
carreaux
d'puis
mon
1er
K.O
Со
времен
рубашек
в
клетку
и
моего
первого
нокаута,
Prêt
à
dead
pour
ma
rime
et
ma
sique
Готов
умереть
за
свою
рифму
и
за
свою
музыку.
Les
Ulis
dans
tous
mes
textes
parce
que
ma
ville
est
magique
Лез-Юлис
во
всех
моих
текстах,
потому
что
мой
город
волшебный.
C'est
One
beat
donc
les
putes
s'éloignent
vite
Это
One
beat,
так
что
шлюхи
быстро
убираются,
Traîne
pas
dans
mon
coin
si
t'es
classé
Wanted
Не
болтайся
в
моей
стороне,
если
ты
в
розыске,
La
tête
haute
parce
qu'on
viens
des
Ulis
Голова
высоко
поднята,
потому
что
мы
из
Лез-Юлис,
J'baiserais
la
France
jusqu'à
c'qu'elle
jouisse
Я
бы
трахал
Францию,
пока
она
не
кончит.
Charge
le
mac
10,
vise
la
tête
Заряжай
mac
10,
целься
в
голову
De
ceux
qui
s'la
pètent
c'est
un
quage-bra
levez
les
bras
Тем,
кто
из
себя
строит,
это
ограбление,
поднимите
руки!
La
tête
haute
parce
qu'on
viens
des
Ulis
Голова
высоко
поднята,
потому
что
мы
из
Лез-Юлис,
J'baiserais
la
France
jusqu'à
c'qu'elle
jouisse
Я
бы
трахал
Францию,
пока
она
не
кончит.
Faut
viser
le
crâne
stopper
le
crack
dans
ma
zone
Надо
целиться
в
голову,
остановить
крэк
в
моем
районе,
Faut
qu'les
voitures
crament
pour
qu'ils
en
parlent
aux
infos
Надо,
чтобы
машины
горели,
чтобы
об
этом
говорили
в
новостях,
Faut
fermer
les
gueules
de
ceux
qui
jactent
dans
les
halls
Надо
заткнуть
глотки
тем,
кто
треплется
по
подъездам,
Obligés
d'être
dans
une
chatte
pour
être
au
chaud
Приходится
быть
в
киске,
чтобы
согреться.
L'espoir
en
deuil
j'porte
le
noir
comme
Ardisson
Надежда
в
трауре,
я
ношу
черное,
как
Ардиссон,
Protège
ton
cartilage
ambiance
dirty
south
dans
nos
quartiers
sombres
Береги
свой
хрящ,
атмосфера
грязного
юга
в
наших
мрачных
кварталах,
Le
shtar
est
plein,
ça
laisse
un
grand
vide
Стакан
полон,
это
оставляет
большую
пустоту,
On
tise
même
si
on
sait
qu'l'alcool
n'éteint
pas
l'incendie
Мы
бухаем,
даже
зная,
что
алкоголь
не
потушит
пожар.
La
messe
est
dite
si
je
reste
à
la
té-c
Все
решено,
если
я
останусь
на
районе,
Ma
vie
c'est
le
World
Trade
mes
rêves
se
jettent
par
la
f'nêtre
Моя
жизнь
- это
Всемирный
торговый
центр,
мои
мечты
вылетают
из
окна,
Reste
plus
qu'le
son
pour
donner
l'smile
à
la
daronne
Остался
только
звук,
чтобы
мама
улыбнулась.
J'me
noierai
pas
dans
le
sky,
si
je
ne
passe
pas
à
Skyrock
Я
не
утону
в
небесах,
если
меня
не
возьмут
на
Skyrock,
On
l'fera
tant
qu'y
aura
l'volume
dans
le
casque
Мы
будем
делать
это,
пока
в
наушниках
есть
громкость,
Coup
d'boule,
j'tchatche
sur
les
Poom
Poom
Tchak
Удар
головой,
я
болтаю
под
Poom
Poom
Tchak,
J'cherche
la
maille
sans
mentir
le
plus
possible
Ищу
бабки,
стараясь
не
врать,
Mais
en
restant
vrai
pas
en
baissant
le
baggy
jusqu'au
string
Но
оставаясь
собой,
а
не
опуская
штаны
до
стрингов,
C'est
One
beat
donc
les
putes
s'éloignent
vite
Это
One
beat,
так
что
шлюхи
быстро
убираются,
Traîne
pas
dans
mon
coin
si
t'es
classé
Wanted
Не
болтайся
в
моей
стороне,
если
ты
в
розыске,
La
tête
haute
parce
qu'on
viens
des
Ulis
Голова
высоко
поднята,
потому
что
мы
из
Лез-Юлис,
J'baiserais
la
France
jusqu'à
c'qu'elle
jouisse
Я
бы
трахал
Францию,
пока
она
не
кончит.
Charge
le
mac
10,
vise
la
tête
Заряжай
mac
10,
целься
в
голову
De
ceux
qui
s'la
pètent
c'est
un
quage-bra
levez
les
bras
Тем,
кто
из
себя
строит,
это
ограбление,
поднимите
руки!
La
tête
haute
parce
qu'on
viens
des
Ulis
Голова
высоко
поднята,
потому
что
мы
из
Лез-Юлис,
J'baiserais
la
France
jusqu'à
c'qu'elle
jouisse
Я
бы
трахал
Францию,
пока
она
не
кончит.
J'reviens
le
temps
d'un
battement
d'cils
Возвращаюсь
во
мгновение
ока,
Rapide
comme
la
Batmobile
Быстрый,
как
Бэтмобиль,
Loin
des
rappeurs
d'pacotille,
putain
passe
mon
biff
Вдали
от
рэперов-однодневок,
блин,
передай
мои
деньги,
Dis
aux
mecs
d'émissions
spé
qu'il
faut
qu'ils
passent
mon
disque
Скажи
этим
чувакам
с
радио,
что
им
нужно
поставить
мой
диск.
T'écoute
pas
c'qu'on
t'dit,
l'rap
de
merde
c'est
pas
c'qu'on
deal
Не
слушай,
что
тебе
говорят,
дерьмовый
рэп
- это
не
то,
чем
мы
занимаемся,
J"kick
pour
les
adeptes
de
la
sique
Я
читаю
для
ценителей
музыки,
Mais
à
terme
on
va
être
lourds
comme
la
dette
de
l'Afrique
Но
в
конце
концов
мы
станем
такими
же
тяжелыми,
как
долг
Африки.
J'reviens
d'loin
mon
frigo
r'ssemblait
à
l'Irak
Я
прошел
долгий
путь,
мой
холодильник
был
похож
на
Ирак,
Aujourd'hui
pas
d'miracles
tu
raques
si
tu
veux
du
rap
Сегодня
чудес
не
бывает,
плати,
если
хочешь
рэпа.
C'est
quoi
l'biz?
C'est
One
Beat,
pas
Walt
Disney
Что
это
за
бизнес?
Это
One
Beat,
а
не
Уолт
Дисней,
J'parle
de
street,
pas
de
belles
tisses-mé
Я
говорю
об
улице,
а
не
о
красивых
тряпках,
Juste
un
micro
et
j'fais
ma
guerre
sans
treillis
Просто
микрофон,
и
я
веду
свою
войну
без
камуфляжа.
Le
rap
français
c'est
SFR
et
son
cul
c'est
entrée
libre
Французский
рэп
- это
SFR,
а
его
задница
- это
свободный
вход.
Hey
Los
Monzas
ça
c'est
pas
du
rap
français
Эй,
Los
Monzas,
это
не
французский
рэп,
Grödash
des
Halls,
Fik's
& P.Kaer,
Scar
Logan
Grödash
из
квартала,
Fik's
& P.Kaer,
Scar
Logan.
T'appelles
ça
du
rap
français?
Ты
называешь
это
французским
рэпом?
Putain
d'merde,
c'est
One
Beat
papa
Черт
возьми,
это
One
Beat,
папаша.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.