Grödash - Lumière blanche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grödash - Lumière blanche




Lumière blanche
White light
Lumière blanche 2
White light 2
Heureusement qu'il m'reste des Kodak
Fortunately I have Kodak left
Toi tu mettais tout l'monde korda
You were putting everyone on edge
Heureusement qu'il m'reste des Kodak
Fortunately I have Kodak left
Toi tu mettais tout l'monde korda
You were putting everyone on edge
Ouhhhhhh
Oohhhhhh
Toi tu mettais tout l'monde korda
You were putting everyone on edge
Ouhhhhhh
Oohhhhhh
Sers un verre negro réfléchis après
Serve a glass negro think after
Roule la zeb que l'anesthésie ma peine
Roll the zeb that anesthetizes my pain
Heureusement qu'il m'reste des Kodak
Fortunately I have Kodak left
Toi tu mettais tout l'monde korda
You were putting everyone on edge
Ouhhhhhh
Oohhhhhh
Toi tu mettais tout l'monde korda
You were putting everyone on edge
Ouhhhhhh
Oohhhhhh
Depuis qu't'es plus la c'est la traversée du désert
Since you're no longer there, it's the crossing of the desert
J'deambule en ville comme un baisé
I walk around the city like a fucked
J'pense a mon pote!
I'm thinking about my friend!
J'me rappelle d'l'heure du décès c'qui coule c'est pas du teissere
I remember the time of death it's flowing it's not teissere
On a perdu trop d'reufrés
We've lost too many kids
Ou sont mes dogzzz
Where are my dogzzz
Vodka Haze c'est l'embouteillage dans mes veines
Vodka Haze is the bottling in my veins
Gros 3 feuilles 1 mathusalem pour noyer toute la peine
Big 3 leaves 1 methuselah to drown all the pain
Priez pour mes negros tatoué sur les pecs
Pray for my negros tattooed on the pecs
Fuck l'argent tout c'qui compte c'est qu'on t'respectent
Fuck the money all that matters is that we respect you
Tout c'qui compte c'est qu'on t'regrette
All that matters is that we regret you
C'est notre style de vie postés dans le block
This is our lifestyle posted in the block
Personne peut nous Fuck juska croiser l'glock d'un imbécile de flic
No one can fuck us until we cross the glock of a stupid cop
Maman voulait qu'jsois doc, l'daron voulait qu'j'sois prof
Mom wanted me to be a doctor, the kid wanted me to be a teacher
J'leur ai dit bof
I told them fro
J'ai investis dans l'hiphop Dashizzle haaaan
I invested in the hiphop Dashizzle haaaan
J'pourrais Die sur le tas, m'faire Berner par un grand guru
I could die on the job, be fooled by a great guru
Mon gars s'est fait caner c'était pas un grand zulu
My guy got caned it wasn't a big zulu
Fais tes by on viendra t'aider seulement quand tout roule
Do your homework we will come to help you only when everything is going well
Lève ta garde dans tous les cas Dieu a 1 plan pour nous
Raise your guard in any case God has 1 plan for us
Qu'il protège les marmots coincés dans la zone
That he protects the brats stuck in the area
Aller fleurir des tombes ca n'arrive pas qu'aux autres
Going to graves to bloom doesn't only happen to others
J'pourais perdre la vie d'weekend j'ai dja marqué La Gaule
I was going to lose my weekend life I've already marked The Gaul
Ya jamais eu d'french wu tang d'puis l'Ul'team Atom
There has never been a wu tang team, then the Ul'team Atom
Faut qu'j'les pilipili avant qu'ils m'ketchup
I have to pillage them before they ketchup me
Ca dégaine le 9 milli milli, perfore ton t'shirt
It draws the 9 milli milli, punch your t-shirt
Grave en Bad
Serious in Bad
C'est pour mes gars d'en bas torchés sous Ballantines
This is for my guys downstairs torched under Ballantines
Ca rentre pas dans ton fuckin club de nuit j'vais t'fumer ta ronne-da
It doesn't fit in your fucking night club I'm going to smoke you your ronne-da
Protège tes proches défends ton sanctuaire
Protect your loved ones defend your sanctuary
Prépare toi a dire au revoir aux gens qu'tu aimes
Get ready to say goodbye to the people you love





Writer(s): #fmv Flymen Vision


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.