Paroles et traduction Grödash feat. Bibo - 1000 vies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vie
de
rêve
c′est
pas
les
clips
de
50
cent(mais),
Жизнь
мечты
— это
не
клипы
50
Cent
(вот
так),
800
dollars
par
mois
autant
crever
la
bouche
ouverte/
800
долларов
в
месяц,
всё
равно
что
сдохнуть
с
открытым
ртом/
J'suis
ce
gosse
du
hall
un
ex
jeune
dans
l′besoin,
Я
тот
пацан
из
подъезда,
бывший
трудный
подросток,
J'me
suis
assez
entrainé,
mon
t-shirt
en
est
témoin.
Я
достаточно
тренировался,
моя
футболка
тому
свидетель.
Tu
prends
du
grade,
on
t'répète
faut
faire
ses
preuves,
Ты
растешь,
тебе
твердят,
что
нужно
себя
проявить,
Le
disque
la
hass
tu
cherches
du
taf,
on
t′répond
revenez
neuf,
Диск,
ненависть,
ты
ищешь
работу,
тебе
отвечают:
"приходи
через
девять",
La
dalle
d′un
smicard,
mais
la
rime
est
riche,
Голодный,
как
работяга
на
минималке,
но
рифмы
богаты,
J'suis
p′tet
la
base
de
plein
d'choses
c′est
pour
ça
qu'
Может,
я
основа
многих
вещей,
вот
почему
Mélanie
m′évite
lol
Мелани
избегает
меня,
лол.
Les
futes
troués
on
les
portait
pas
pour
l'style,
Дырявые
шмотки
мы
носили
не
ради
стиля,
Cartes
sur
table,
frangin,
l'argent
c′est
rien,
Карты
на
стол,
братан,
деньги
— ничто,
Le
respect
c′est
tout
comme
dit
Alpha
le
pharmacien,
yeah,
Уважение
— это
всё,
как
говорил
Альфа,
аптекарь,
yeah,
Spécial
big
up
aux
frères
qu'ont
pu
t′ouvrir
des
portes,
Респект
братьям,
которые
открыли
тебе
двери,
La
soif
du
succès
c'est
normal
quand
t′as
vu
souffrir
tes
proches
Жажда
успеха
нормальна,
когда
видел,
как
страдают
твои
близкие.
Merde,
ça
fait
10
piges
que
j'fais
mon
1er
tour
de
Черт,
уже
10
лет,
как
я
делаю
свой
первый
круг
Chauffe,
cousin,
interminable
comme
un
dernier
jour
de
taule
Разогрева,
кузен,
бесконечный,
как
последний
день
в
тюрьме.
Regarde-moi,
toujours
debout
malgré
les
trames,
regarde-moi,
Смотри
на
меня,
всё
ещё
стою,
несмотря
на
подставы,
смотри
на
меня,
Ils
veulent
parler
mais
ils
le
savent,
regarde-moi,
Они
хотят
говорить,
но
они
знают,
смотри
на
меня,
Rien
ne
peut
freiner
l′indomptable,
Ничто
не
может
остановить
неукротимого,
Donc
j'avance
et
ne
m'arrête
pas,
non.
Поэтому
я
иду
вперед
и
не
останавливаюсь,
нет.
Dérobe-moi,
je
repartirai
au
combat,
Ограбь
меня,
я
вернусь
в
бой,
Détrône-moi
je
me
battrai
pour
la
victoire,
regarde-moi,
Свергни
меня,
я
буду
бороться
за
победу,
смотри
на
меня,
Mon
cœur
a
déjà
pris
le
large,
et
j′avance
et
je
m′arrête
pas,
Моё
сердце
уже
отправилось
в
плавание,
и
я
иду
вперед
и
не
останавливаюсь,
J'suis
ce
môme
aux
1000
vies,
qui
pourra
tuer?
Я
тот
пацан
с
1000
жизней,
кто
сможет
убить?
Ce
môme
aux
1000
vies,
Dieu
est
ma
bouée,
et
tant
que
j′respire,
Тот
пацан
с
1000
жизней,
Бог
— мой
спасательный
круг,
и
пока
я
дышу,
Je
continuerai,
oui
je
persisterai,
Я
буду
продолжать,
да,
я
буду
упорствовать,
Et
oui
je
resterai
ce
môme
aux
1000
vies.
И
да,
я
останусь
тем
пацаном
с
1000
жизней.
2ème
couplet:
2-й
куплет:
Jamais
parti
poto,
jamais
rassi,
toujours
j'ramè!
Никогда
не
уходил,
братан,
никогда
не
скисал,
всегда
возвращаюсь!
Ne
la
vibe
un
peu
comme
si
j′avais
1000
vies/
Чувствую
вайб,
как
будто
у
меня
1000
жизней/
Encore
plus
la
forme,
Ещё
в
лучшей
форме,
Un
peu
comme
si
j'avais
maigri,
Как
будто
похудел,
Encore
plus
la
dalle
un
peu
comme
si
j′avais
réti.
Ещё
более
голодный,
как
будто
вернулся
из
отставки.
Jamais
à
l'abri
mais
ma
bonne
étoile
brille,
la
rue
m'appelle,
Никогда
не
в
безопасности,
но
моя
счастливая
звезда
сияет,
улица
зовет
меня,
J′entends
rien
tans
qu′j'ai
l′chrome
et
qu'y′a
l'beat,
Я
ничего
не
слышу,
пока
у
меня
есть
хром
и
бит,
Jamais
à
l′asile
mais
ma
folie
s'anime,
Никогда
не
был
в
психушке,
но
моё
безумие
оживает,
T'as
trahi,
dans
l′équipe
non
y′a
pas
d'polygamie
(bis)
Ты
предал,
в
команде
нет
полигамии
(дважды)
J′suis
ce
môme
aux
1000
vies,
Я
тот
пацан
с
1000
жизней,
J'disparais
réapparais
mais
ils
savent
tellement
bien
qui
je
suis/
Исчезаю,
появляюсь
снова,
но
они
так
хорошо
знают,
кто
я/
Petit
soldat
aux
1000
vies,
oui
essaie,
Маленький
солдат
с
1000
жизней,
да,
попробуй,
Réessaie
de
me
mettre
à
l′ombre,
je
brille
où
je
suis
Попробуй
снова
загнать
меня
в
тень,
я
сияю
там,
где
я
есть.
J'suis
ce
môme
aux
mille
vies,
Я
тот
пацан
с
тысячей
жизней,
Peu
importe
qui
supporte
j′ai
mes
hommes
qui
me
suivent,
Неважно,
кто
поддерживает,
у
меня
есть
мои
люди,
которые
следуют
за
мной,
Petit
soldat
aux
mille
vies,
viens
au
front,
Маленький
солдат
с
тысячей
жизней,
иди
на
фронт,
On
verra
qui
s'ront
les
hommes
qui
survivent.
Посмотрим,
кто
из
мужчин
выживет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): #fmv Flymen Vision
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.