Paroles et traduction Grödash feat. La Fouine - On fonctionne comme ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On fonctionne comme ça
We work like this
On
refait
le
monde
autour
d'un
blem
pas
We're
remaking
the
world
around
a
blem
not
D'une
grillade
les
barbecues
s'font
sur
l'grillage
From
a
grill
the
barbecues
are
done
on
the
grill
Finissent
souvent
en
fusillade
Often
end
up
in
a
shootout
Message
d'espoir
pas
là
qu'pour
dégoter
d'la
tune
Message
of
hope
not
there
only
to
find
the
tune
Les
calibres
qui
visent
le
ciel
essayent
de
décrocher
la
lune
The
calibers
that
aim
at
the
sky
are
trying
to
get
the
moon
C'est
pour
ma
mère
que
j'fais
le
tour
des
discothèques
It's
for
my
mother
that
I
go
around
the
discos
Si
j'pouvais
péta
des
étoiles
j'me
transformerai
en
pick-pocket
If
I
could
startle
I'll
turn
into
a
pick-pocket
Micro
check
le
talent
fait
des
Micro
check
talent
makes
Ricochettes
on
t'a
raclé
tous
tes
rebonds
Ricochets
we
have
scraped
all
your
bounces
On
t'expliquera
nos
p'tites
recettes
We'll
explain
our
little
recipes
to
you
On
fait
qu'du
rap
tu
nous
compares
a
l'Hezbollah
We're
just
rapping,
you're
comparing
us
to
Hezbollah
Arrête
connard
on
bricole
avec
ce
qu'on
a
Stop
it
asshole
we
tinker
with
what
we
have
Sous
vodka
j'déclare
la
guerre
à
la
page
blanche
Under
vodka
I
declare
war
on
the
blank
page
Le
cash
monte
donc
pour
se
consoler
on
fume
de
l'afghan
The
cash
goes
up
so
to
console
ourselves
we
smoke
Afghan
On
s'est
perdu
dans
le
nuage
de
la
weed
We
got
lost
in
the
cloud
of
weed
J'ai
voulu
prendre
la
fuite
j'ai
fait
l'aller-retour
comme
La
Fouine
I
wanted
to
run
away
I
went
back
and
forth
like
The
Weasel
Chasse
le
naturel
et
il
revient
au
galop
Chase
the
natural
and
he
comes
galloping
back
Les
rêves
finissent
à
l'eau
Dreams
end
in
the
water
Pourtant
j'habite
pas
dans
un
bungalow
Yet
I
don't
live
in
a
bungalow
T'es
dans
la
merde
si
tu
nous
pousses
parce
qu'on
fonctionne
comme
ça
You're
in
the
shit
if
you
push
us
because
we
work
like
this
Souvent
les
condés
à
nos
trousses
parce
qu'on
fonctionne
comme
ça
Often
the
condés
are
after
us
because
we
work
like
this
Et
des
gros
25
dans
la
trousse
parce
qu'on
fonctionne
comme
ça
And
big
25
in
the
kit
because
we
work
like
that
Tous
pour
un
et
Dieu
pour
tous
man
on
fonctionne
comme
ça
All
for
one
and
God
for
all
...
man,
we
work
like
this
Et
du
7-8
au
9-1
man
on
fonctionne
comme
ça
And
from
7-8
to
9-1
man
we
work
like
this
La
cess
au
bâtiment
1 man
on
fonctionne
comme
ça
The
cess
in
building
1 man
we
work
like
this
Je
bouge
pour
toi
tu
bouges
pour
moi
man
on
fonctionne
comme
ça
I
move
for
you
you
move
for
me
man
we
work
like
this
Souvent
montré
du
doigt
parce
qu'on
fonctionne
comme
ça
Often
pointed
out
because
we
work
like
that
Ces
chiennes
d'la
case
ne
mangent
pas
d'brolik
non
These
bitches
from
the
hut
don't
eat
brolik
no
Ils
mangent
des
balles
ils
ont
des
broliks
yeah
They
eat
balls
they
have
broliks
yeah
Ils
traînent
la
nuit
tapent
leur
délire
sur
les
alcooliques
yeah
They
hang
out
at
night
typing
their
delirium
on
alcoholics
yeah
Un
pète
en
bécane
c'est
dingue
de
mourir
aussi
jeune
A
farts
on
a
bike
it's
crazy
to
die
so
young
C'est
pour
tous
ceux
qu'on
l'compte
en
banque
blindé
d'oxygène
It
is
for
all
those
that
we
count
it
in
a
bank
armored
with
oxygen
Poucave
La
Fouine
n'a
jamais
trahi
Thumbelina
The
Weasel
has
never
betrayed
Ouais
traîner
cette
honte
ça
serait
dur
comme
de
porter
Big
Ali
Yeah
dragging
this
shame
would
be
hard
like
carrying
Big
Ali
Et
tous
ces
contrôle
de
police
nous
And
all
these
police
checks
we
Rappelle
qu'on
est
pas
chez
nous
ici
Remind
that
we
are
not
at
home
here
Et
qu'on
leur
fait
peur
comme
des
piranhas
dans
une
piscine
And
that
we
scare
them
like
piranhas
in
a
swimming
pool
On
trouve
pas
l'amour
dans
un
sexshop
You
can't
find
love
in
a
sex
shop
Car
chez
les
gens
l'argent
s'fait
rare
comme
les
magnétoscopes
Because
with
people
money
is
scarce
like
video
recorders
Sont
trop
perdus
j'sais
pas
c'qu'ils
ont,
veulent
tous
revendiquer
Are
too
lost
I
don't
know
what
they
have,
all
want
to
claim
Tu
veux
revendiquer
keumé
quand
t'as
le
vécu
d'Mickey?
Do
you
want
to
claim
keumé
when
you
have
Mickey's
experience?
J'rappe
pour
mes
poches
pour
mes
proches
I
rap
for
my
pockets
for
my
loved
ones
J'rappe
les
mains
sur
le
capot
avec
I
rap
my
hands
on
the
hood
with
Un
fils
de
pute
qui
m'fait
les
poches
A
son
of
a
bitch
who
makes
my
pockets
Tes
poils
s'hérissent
quand
j'rappe
quand
j'chante
Your
hairs
bristle
when
I
rap
when
I
sing
J'suis
trop
haut
j'te
vois
pas
MC
clashe
avec
mes
jambes
I'm
too
high
I
can't
see
you
clashing
with
my
legs
Mentalité
rien
à
perdre
mec
on
fonctionne
comme
ça
Mentality
nothing
to
lose
dude
we
work
like
this
Mentalité
c'est
la
merde
mec
on
fonctionne
comme
ça
Mentality
it's
shit
dude
we
work
like
this
On
peut
pas
baisser
les
bras
parce
qu'on
fonctionne
comme
ça
We
can't
give
up
because
that's
how
we
work
On
peut
pas
lécher
des
tass'
parce
qu'on
fonctionne
comme
ça
We
can't
lick
tass'
cuz
we
work
like
that
On
emmerde
les
gendarmes
car
on
fonctionne
comme
ça
Fuck
the
gendarmes
because
we
work
like
this
On
envoie
des
mandats
parce
qu'on
fonctionne
comme
ça
We
send
money
orders
because
that's
how
we
work
On
squatte
les
cages
d'escalier
vu
qu'on
fonctionne
comme
ça
We
squat
the
stairwells
since
we
work
like
this
On
quitte
jamais
le
quartier
parce
qu'on
fonctionne
comme
ça
We
never
leave
the
neighborhood
because
we
work
like
this
Grodash,
La
Fouine
on
est
trop
loin
ils
nous
accusent
de
dopage
Grodash,
The
Weasel
we
are
too
far
away
they
accuse
us
of
doping
Juste
un
mic
et
une
feuille
cherche
Just
a
mic
and
a
sheet.
Pas
plus
loin
j'suis
dans
mon
élément
(mon
élément)
No
further
I'm
in
my
element
(my
element)
Chercher
pas
plus
loin
j'suis
dans
mon
élément
Look
no
further
I'm
in
my
element
Grodash,
La
Fouine
on
est
trop
loin
ils
nous
accusent
de
dopage
Grodash,
The
Weasel
we
are
too
far
away
they
accuse
us
of
doping
Juste
un
mic
et
une
feuille
cherche
Just
a
mic
and
a
sheet.
Pas
plus
loin
j'suis
dans
mon
élément
(mon
élément)
No
further
I'm
in
my
element
(my
element)
Chercher
pas
plus
loin
j'suis
dans
mon
élément
Look
no
further
I'm
in
my
element
Juste
un
beat
lourd
et
j'suis
dans
mon
élément
Just
a
heavy
beat
and
I'm
in
my
element
Ca
sent
le
grabuge
ensuite
capuche
It
smells
like
a
mess
then.
C'est
sur
ta
gueule
qu'on
s'fait
les
dents
It's
on
your
face
that
we
brush
our
teeth
Qu'on
se
le
dise
my
life
c'est
le
deal
(my
life
c'est
le
deal)
Let's
tell
each
other
my
life
is
the
deal
(my
life
is
the
deal)
Pas
la
bicrave
donc
lâcher
le
biff
(lâcher
le
biff)
Not
the
bicrave
so
let
go
of
the
biff
(let
go
of
the
biff)
C'est
du
bon
rap
pas
pour
la
pizzeria
This
is
good
rap
not
for
the
pizzeria
Ca
sera
premier
du
hit
parade
on
nique
sa
race
It
will
be
the
first
of
the
hit
parade
we
fuck
his
race
On
vise
le
top
putain
bon
sang
de
We're
aiming
for
the
top
damn
damn
of
Bonsoir
j'me
sert
du
stylo
comme
un
Glock
Good
evening
I
use
the
pen
like
a
Glock
Parce
j'fonctionne
comme
ça
Because
I
work
like
this
La
Fouine
et
Grodash
man
on
fonctionne
comme
ça
The
Weasel
and
Grodash
man
we
work
like
this
Passe
la
weed
dans
l'collage
parce
qu'on
fonctionne
comme
ça
Pass
the
weed
in
the
air
because
that's
how
we
work
On
voit
souvent
nos
mères
en
larme
parce
qu'on
fonctionne
comme
ça
We
often
see
our
mothers
in
tears
because
we
work
like
this
Dégoûté
qu'on
parte
en
live
parce
qu'on
fonctionne
comme
ça
Disgusted
that
we're
going
live
because
we
work
like
this
On
a
pas
le
nez
dans
la
came
parce
qu'on
fonctionne
comme
ça
We
don't
have
our
noses
in
the
cam
because
that's
how
we
work
On
a
pas
baigner
dans
l'asphalte
pour
qu'on
fonctionne
comme
ça
We
didn't
swim
in
the
asphalt
for
us
to
work
like
this
Au
keuf
on
ne
donne
jamais
de
blaze
parce
qu'on
fonctionne
comme
ça
At
keuf
we
never
give
a
blaze
because
we
work
like
that
La
loi
du
silence
c'est
la
base
la
banlieue
fonctionne
comme
ça
The
law
of
silence
is
the
basis
the
suburbs
work
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canardo, Grödash, La Fouine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.