Grodash - DASH #1 Fragment de proses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grodash - DASH #1 Fragment de proses




DASH #1 Fragment de proses
DASH #1 Fragment of Prose
Maman, parce que le sort est irritant, l′bonheur est hésitant
Mom, because fate is irritating, happiness is hesitant
Le ghetto on vit dedans, sortir c'est évident
We live in the ghetto, getting out is obvious
Toujours mes points mais taxé de conduite délinquante
Always my points but taxed for delinquent conduct
J′préfère m'assoir à l'arrière comme les présidents
I prefer to sit in the back like presidents
Les parents s′taisent quand l′argent rentre entre parenthèses
Parents are silent when money comes in parentheses
Y avait pas d'colo, pas de "l′été prochain on s'barre aux States"
There was no "colo", no "next summer we're going to the States"
En quarantaine donc pas d′vac', pas d′holidays
In quarantine so no vacation, no holidays
On est les fils de nos mamans accrocs à la wax hollandaise
We are the sons of our mothers addicted to Dutch wax
Le moral dans les Nike, on rêvait pas de l'ENA
Morale in the Nikes, we didn't dream of the ENA
C'était plutôt Pasadena ou ken Athena
It was more like Pasadena or Ken Athena
On a vécu l′époque Mandela
We lived in the Mandela era
Occupe-toi bien d′la marmaille pendant que t'es
Take good care of the kids while you're here
Dévisagé par la police et ses agents
Stared down by the police and their agents
Contrôles incessants sous les yeux des passants
Incessant checks under the eyes of passers-by
Retire tes pattes, palper des boules c′est dégradant
Take your paws off, it's degrading to feel my balls
Les quartiers chauffent, quand c'est l′été c'est l′hécatombe
Neighborhoods are heating up, when it's summer it's a massacre
Ce qui fait tourner l'monde c'est sexe, pouvoir, dolla′ dolla′
What makes the world go round is sex, power, dolla' dolla'
Depuis tout petit un peu trop stone, j'suis tombé dans la salade
Ever since I was little, a little too stoned, I fell into the salad
Y a des petits microbes à première vue, ils ont pas l′air baraque
There are little germs at first sight, they don't look strong
Rien qu'ils mettent des frappes de bâtard à la Pavard
All they do is put on Pavard's bastard shots
Clic clac, j′écris mes textes sur des gyrophares
Click-clack, I write my texts on flashing lights
Fais tourner l'otage, toujours pas sur O-Five
Turn the hostage, still not on O-Five
Génération rajoute un filtre juste pour plaire aux femmes
Generation adds a filter just to please women
Y a plus qu′à bosser la technique jusqu'à zéro faille
All you have to do is work on the technique until there are zero flaws
Le cercle est restreint pas besoin de plus d'amis
The circle is small no need for more friends
Les sirènes jouent des berceuses mais c′est toute la nuit
Sirens play lullabies but it's all night long
À la cool, on se serre les coudes l′ami
Chillin', we stick together buddy
50 nuances de gris, j'attends le soleil toute l′année
50 shades of gray, I wait for the sun all year
Le cercle est restreint, pas besoin de plus d'amis
The circle is small, no need for more friends
Les sirènes jouent des berceuses mais c′est toute la nuit
Sirens play lullabies but it's all night long
À la cool, on se serre les coudes l'ami
Chillin', we stick together buddy
50 nuances de gris, j′attends le soleil toute l'année
50 shades of gray, I wait for the sun all year






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.