Grodash - DASH #2 Ouais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grodash - DASH #2 Ouais




DASH #2 Ouais
DASH #2 Да
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да, да, да, да, да
Sur le bitume ça sent l'essence
На асфальте пахнет бензином
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да, да, да, да, да
Un braquage et une descente
Ограбление и облава
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да, да, да, да, да
Quartiers en effervescence
Районы в состоянии кипения
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да, да, да, да, да
L'histoire a bien commencé mais ils souhaitent que ça finisse mal
История хорошо началась, но они хотят, чтобы она плохо кончилась, детка
Réveil musclé, bien matinal pour mes ndibu et mes timal
Бодрое пробуждение, рано утром для моих братьев и сестер
Aux quartiers chauds je lève ma dinam
В горячих кварталах я поднимаю свой флаг
Boycottés car trop bronzés pour Latina
Бойкотируемые, потому что слишком загорелые для латинок
La rage de Pusha T depuis que la hess nous a tous atteint
Ярость Пуши Ти с тех пор, как эта дрянь добралась до всех нас
Noël 2020, y aura des calibres sous le sapin
Рождество 2020, под елкой будут стволы
Génération Insta' déjà 13 piges ça joue la tain-p
Поколение Инстаграма, уже в 13 лет играют в крутых
Y a que ta grand-mère qui trouve ça dingue
Только твоя бабушка считает это крутым
C'est miraculeux comme les petites s'accrochent à la thune
Это чудо, как малышки цепляются за деньги, милая
Elles pourraient se taper l'boug Smeagol si ça colle à l'actu'
Они могли бы трахнуть даже Голлума, если это в тренде
Une femme droite sait elle va et c'est ce qui m'a plu
Порядочная женщина знает, чего хочет, и это мне нравится в тебе
Faut pas passer de célibataire à chérie battue
Не стоит превращаться из одинокой в избитую жену
Tu pètes les plombs quand les questions se transforment en casse-tête
Ты слетаешь с катушек, когда вопросы превращаются в головоломку
Je l'ai dit en cassette, wesh mec t'es bon qu'à check
Я говорил это на кассете, эй, чувак, ты годишься только для проверки
On kick sur les faces B, le succès joue les Casper
Мы зажигаем на стороне B, успех играет в прятки
Je me suis dit Dash soit aussi chaleureux qu'iceberg
Я сказал себе, Дэш, будь таким же теплым, как айсберг
Roule, roule, roule y a les qualités de Cali
Катим, катим, катим, есть калифорнийское качество
Les petits m'ont dit "on a des calibres d'Italie"
Малыши сказали мне: нас есть итальянские стволы"
Qu'est-ce qui t'arrive, on t'a trahi comme Cheb Mami
Что с тобой, тебя предали, как Шеба Мами
T'as jamais de petite amie mais ta vie c'est l'Titanic ouais
У тебя никогда нет девушки, но твоя жизнь - это Титаник, да
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да, да, да, да, да
Sur le bitume ça sent l'essence
На асфальте пахнет бензином
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да, да, да, да, да
Un braquage et une descente
Ограбление и облава
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да, да, да, да, да
Quartiers en effervescence
Районы в состоянии кипения
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да, да, да, да, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.