Paroles et traduction Grodash - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grödash
Des
Halls,
Los
Monzas
Industry
Гродаш
из
Зала,
Los
Monzas
Industry
Néochrome,
french
kick
TotototoTony
Danza
Неохром,
французский
кик
ТотототоТони
Данца
Encore
un
soldat
des
Ulis
Еще
один
солдат
из
Улиса
Quoi
de
neuf
depuis
Illégal
Musik?
Что
нового
со
времен
Illégal
Musik?
C'est,
c'est,
La
vie
de
rêve
papa
Это,
это,
жизнь
мечты,
детка
C'est,
c'est,
La
vie
de
rêve
papa
Это,
это,
жизнь
мечты,
детка
C'est,
la
vie
de
rue,
la
vie
de
merde
Это,
уличная
жизнь,
дерьмовая
жизнь
La
vie
de
rêve
papa
Жизнь
мечты,
детка
Constamment
croire
qu'ailleurs
c'est
mieux
Постоянно
верить,
что
где-то
лучше
Que
les
soucis
y
sont
moindres,
qu'on
est
maudits
par
les
Dieux
Что
там
меньше
забот,
что
мы
прокляты
Богами
A
Kinshasa
et
à
Brazza
je
rêvais
de
la
France
В
Киншасе
и
Браззавиле
я
мечтал
о
Франции
La
tour
Eiffel,
les
Champs-Elysées,
le
Louvre
Эйфелева
башня,
Елисейские
поля,
Лувр
Tout
ces
clichés
de
carte
postale
Все
эти
клише
с
открыток
Moi
j'ai
rien
vu,
j'ai
juste
squatté
les
halls
sales
Я
ничего
не
увидел,
я
просто
тусовался
в
грязных
подъездах
Une
fois
ici,
on
étouffe,
trop
de
pollution
Оказавшись
здесь,
задыхаешься,
слишком
много
загрязнения
C'est
moche,
les
monuments
sont
souillés
par
les
pigeons
Это
уродливо,
памятники
загажены
голубями
"La
vie
de
rêve"
c'est
endormir
le
peuple,
sa
mère
"Жизнь
мечты"
- это
усыпить
народ,
мать
его
A
coup
de
télé,
trop
occuper
par
le
vote
SMS
С
помощью
телевидения,
слишком
занятого
SMS-голосованием
J'ai
fait
ce
disque
pour
dire
aux
frangins
du
tiers-monde
Я
сделал
этот
альбом,
чтобы
сказать
братьям
из
третьего
мира
De
se
prendre
en
mains,
Взять
себя
в
руки,
De
ne
plus
foutre
leurs
putains
de
vies
en
l'air
Перестать
просирать
свои
чертовы
жизни
De
plus
se
noyer
au
fond
de
la
Méditerranée
Перестать
тонуть
на
дне
Средиземного
моря
Juste
pour
rejoindre
les
lumières
des
Champs-Elysées
Только
ради
того,
чтобы
добраться
до
огней
Елисейских
полей
A
ceux
qui
rêvent
des
jolies
plages
du
Brésil
Тем,
кто
мечтает
о
прекрасных
пляжах
Бразилии
J'ai
découvert
la
misère
sociale
une
nuit
de
Mars
2005
Я
открыл
для
себя
социальную
нищету
ночью
в
марте
2005
года
Dans
la
favela
de
Pirituba
zona
West,
São
Paulo
В
фавелах
Pirituba,
западная
зона,
Сан-Паулу
Depuis
les
textes
sont
pas
à
l'eau
de
rose
С
тех
пор
тексты
не
про
розовые
сопли
J'voulais
vous
dire
à
tous
que
où
qu'on
soit
(la
vie
de
rêve)
Я
хотел
сказать
вам
всем,
что
где
бы
мы
ни
были
(жизнь
мечты)
Rien
n'est
plus
important
que
la
famille
(la
vie
de
rêve)
Нет
ничего
важнее
семьи
(жизнь
мечты)
Rien
n'est
plus
important
que
la
famille
(la
vie
de
rêve)
Нет
ничего
важнее
семьи
(жизнь
мечты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shon Adams, Mark Ogleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.