Grodash - Lever l'encre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grodash - Lever l'encre




Lever l'encre
Поднять якорь
Traverser l'océan en quête d'harmonie
Пересечь океан в поисках гармонии,
Quitte à prendre le pilote pour un vrai sauveur
Готов принять пилота за настоящего спасителя.
A l'arrivée je ne serai qu'un homme anonyme
По прибытии я буду всего лишь безымянным человеком,
Moi j'ai choisi de voyager undercover
Я выбрал путешествие инкогнито.
Chaque minute, chaque mort à chaque ame qui s'envole on se sent fort
Каждую минуту, каждую смерть, с каждой душой, что улетает, мы чувствуем себя сильными,
Mais c'est l'espoir qui se barre aussi
Но и надежда тоже уходит.
Chaque virus, chaque drogue nous font perdre 1 soldat on te vengera
Каждый вирус, каждый наркотик забирает у нас солдата, мы ольстим за тебя,
Je peux le jurer sur mon honneur
Клянусь своей честью.
Les bons les mauvais comment faire le tri?
Хорошие, плохие, как отличить?
On crée des embrouilles comme on fait le fric!
Мы создаём проблемы, как зарабатываем деньги!
Si tu finis entre les filets des flics
Если ты попадешь в сети копов,
Chut, c'est la loi du silence ou on t'étripe
Тсс, закон молчания, или тебя распотрошат.
On crée des embrouilles comme on fait le fric!
Мы создаём проблемы, как зарабатываем деньги!
Les bons les mauvais comment faire le tri?
Хорошие, плохие, как отличить?
Chut, c'est la loi du silence ou on t'étripe
Тсс, закон молчания, или тебя распотрошат.
Chut, si tu finis entre les filets des flics!
Тсс, если ты попадешь в сети копов!
J'ai quitté Brazza sous les bombes
Я покинул Браззавиль под бомбами,
J'entends le grondement des tanks (Lever l'ancre, lever l'ancre)
Слышу грохот танков (Поднять якорь, поднять якорь).
J'ai rejoins Paris sous la flotte
Я прибыл в Париж под флотом,
Parfois c'est le mal du pays qui te fait griller clopes sur clopes
Иногда тоска по родине заставляет выкуривать сигарету за сигаретой.
J'ai quitté Brazza sous les boooombes
Я покинул Браззавиль под бомбамиии,
Enfant libre, en exil
Свободный ребёнок, в изгнании.
J'ai rejoins Paris sous la flotte
Я прибыл в Париж под флотом,
En fait c'est le mal du pays qui te fait griller clopes sur clopes
На самом деле, это тоска по родине заставляет выкуривать сигарету за сигаретой.
Les bons, les mauvais comment faire le tri?
Хорошие, плохие, как отличить?
Les bons, les mauvais comment faire le tri?
Хорошие, плохие, как отличить?
Traverser l'océan en quête de cash-money
Пересечь океан в поисках денег,
Quitte à croire naïf qu'on peut zapper ta couleur
Готов наивно верить, что можно забыть о твоем цвете кожи,
à l'arrivée tu t'manges une crampe parc'que c'est pas c'qu'on t'dit
Но по прибытии ты получаешь судорогу, потому что это не то, что тебе говорили.
L'argent pousse pas sur les arbres, il a une odeur
Деньги не растут на деревьях, у них есть запах.
Chaque parole, chaque mot, à chaque note qui s'echappe, on s'emporte
Каждое слово, каждая нота, что вырывается, нас уносит,
Mais si ya Dieu ya l'Diable aussi
Но если есть Бог, есть и Дьявол.
Chaque parent, chaque mome, chaque gosse qui s'égare, si il s'bagarre
Каждый родитель, каждый малыш, каждый ребенок, который сбивается с пути, если он дерется,
C'est qu'faut lutter pour l'bonheur
Значит, нужно бороться за счастье.
Les bons les mauvais comment faire le tri??
Хорошие, плохие, как отличить??
On crée des embrouilles comme on fait le fric!
Мы создаём проблемы, как зарабатываем деньги!
Si tu finis entre les filets des flics
Если ты попадешь в сети копов,
Chut, c'est la loi du silence ou on t'étripe
Тсс, закон молчания, или тебя распотрошат.
On crée des embrouilles comme on fait le fric!
Мы создаём проблемы, как зарабатываем деньги!
Les bons les mauvais comment faire le tri?
Хорошие, плохие, как отличить?
Chut, c'est la loi du silence ou on t'étripe
Тсс, закон молчания, или тебя распотрошат.
Si tu finis entre les filets des flics!
Если ты попадешь в сети копов!
J'ai quitté Brazza sous les bombes
Я покинул Браззавиль под бомбами,
J'entends le grondement des tanks (lever l'ancre, lever l'ancre)
Слышу грохот танков (поднять якорь, поднять якорь).
J'ai rejoins Paris sous la flotte
Я прибыл в Париж под флотом,
Parfois c'est l' mal du pays qui t'fait
Иногда тоска по родине заставляет
Griller clopes sur clopes
Выкуривать сигарету за сигаретой.
Quitter Brazza sous les boooombes
Покинул Браззавиль под бомбамиии,
Enfant libre, en exil
Свободный ребёнок, в изгнании.
J'ai rejoins Paris sous la flotte
Я прибыл в Париж под флотом,
En fait c'est l' mal du pays qui t'fait
На самом деле, это тоска по родине заставляет
Griller clopes sur clopes
Выкуривать сигарету за сигаретой.
Les p'tits baroudent plus tôt
Малыши воюют раньше,
Connaissent les barreaux plus tôt oh
Знакомятся с решеткой раньше, о.





Writer(s): #fmv Flymen Vision


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.