Paroles et traduction Grodash - Puzzle freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puzzle freestyle
Puzzle freestyle
Pousse
ça
à
fond,
moggo
pousse
ça
à
fond
Pump
this
up,
baby
pump
this
up
La
Jojo
est
flambante
neuve
donc,
vas-y,
touche
pas
garçon
The
Jojo
is
brand
new
so,
c'mon,
don't
touch
it,
boy
Tu
veux
raper
torse
huilé
faudra
pousser
la
fonte
You
want
beef
with
me,
you'll
have
to
pump
some
iron
Pendant
qu'j'nourris
mes
poumons
avec
la
kush
et
la
skunk,
han
While
I
feed
my
lungs
with
the
kush
and
the
skunk,
yeah
J'empoche
un
million
et
on
s'taille
d'là
I'm
pocketing
a
million
and
we're
getting
out
of
here
Y
aura
pas
d'hess
moggo
Axess
à
2-3
pipelines
There
won't
be
no
hess,
bro,
Axess
at
2-3
pipelines
J'fais
les
bails
by
night
(by
night)
I'm
doing
my
thing
by
night
(by
night)
Pendant
qu'ces
bitchs
descendent
à
la
vitesse
de
ma
timeline
While
these
bitches
go
down
as
fast
as
my
timeline
Bizness
comme
Audigier,
j'plie
l'diezz
comme
mon
Dj
Business
like
Audigier,
I
fold
the
ten
like
my
DJ
Discret
mais
officiel
j'fous
la
jaunisse
dans
vos
vis-lé
Discreet
but
official,
I'm
giving
you
guys
the
jaundice
in
your
sights
Sous
verdure
comme
Popeye
(moggo)
Green
like
Popeye
(bro)
Voilà
pourquoi
j'veux
qu'on
m'paye
(moggo)
That's
why
I
want
you
to
pay
me
(bro)
Positif
a
l'alcootest
(moggo)
coffeeshop
dans
la
chaussette
(moggo)
Clean
on
the
breathalyzer
(bro)
coffeeshop
in
my
sock
(bro)
Yezur,
R.A.P
catégorie
Rue
Yes
sir,
R.A.P,
Streets
category
À
fond
la
caisse
dans
tous
les
diezz,
j'crois
que
t'as
capté
qu'on
rit
plus
Flooring
it
in
all
the
blocks,
I
think
you
got
the
memo
that
we
ain't
laughing
no
more
Tout
l'monde
acquiesce
donc
les
baise
jamais
mes
trafiquants
reculent
Everybody
agrees
so
they
never
snitch,
my
dealers
back
off
On
veut
des
cents,
pas
d'pièces
pas
l'temps
pour
les
Patrick
fioritures
We
want
the
big
bucks,
no
coins
no
time
for
Patrick's
frills
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.