Grödash - Wesh Alors - traduction des paroles en allemand

Wesh Alors - Grodashtraduction en allemand




Wesh Alors
Was geht
Wesh alors ft. Seth Gueko]
Was geht ft. Seth Gueko]
Grödash des halls, on aime pillave, les soirées pleins d'biatch
Grödash aus den Blocks, wir lieben Saufen, Partys voller Schlampen
Et les prods de F.B.I, colloh
Und die Beats von F.B.I, Alter
Yeah, tch, wesh alors? Ça dit quoi là? Hein
Yeah, tch, was geht? Was läuft da? He
On est ou pas, la street? Le 9.1, les Ulis, Los Monzas
Sind wir da oder nicht, die Straße? Das 9.1, Les Ulis, Los Monzas
Wesh alors? Ça dit quoi là? Hein
Was geht? Was läuft da? He
Wesh la street, wesh alors on dit quoi là? 7.5
Was geht Straße, was geht, was läuft da? 7.5
Wesh alors, on dit quoi là? 9.1
Was geht, was läuft da? 9.1
Wesh la tess, wesh alors on dit quoi là? 9.2
Was geht Siedlung, was geht, was läuft da? 9.2
Wesh, a-wesh, a-wesh alors, 9.3
Wesh, a-wesh, a-wesh, was geht, 9.3
Wesh la street, wesh alors on dit quoi là? 9.4
Was geht Straße, was geht, was läuft da? 9.4
Wesh alors on dit quoi là? 9.5
Was geht, was läuft da? 9.5
Wesh la tess, wesh alors on dit quoi là? 7.8
Was geht Siedlung, was geht, was läuft da? 7.8
Wesh, a-wesh, a-wesh alors?
Wesh, a-wesh, a-wesh, was geht?
Dans les halls sales ça kiffe Ben Laden,
In den dreckigen Fluren feiert man Bin Laden,
Les calibres et la skunk, le trafic et la scène
Die Kaliber und das Skunk, den Handel und die Szene
Si tu parles mal man, va niquer ta mère
Wenn du Scheiße laberst, Mann, fick deine Mutter
J'marche qu'avec l'équipe, tu connais Saïd et Nass-R
Ich laufe nur mit dem Team, du kennst Saïd und Nass-R
Lève la main pour Grödash l'indomptable
Heb die Hand für Grödash den Unbezwingbaren
Baise ta mère si t'es un traître on peut te sécher d'un bon tacle
Fick deine Mutter, wenn du ein Verräter bist, wir können dich mit 'nem guten Tackle umlegen
Pour ceux qui croient qu'après un skeud tu deviens un poids lourd
Für die, die glauben, nach einer Platte wirst du ein Schwergewicht
J'ai pas passé l'mois d'Août en Guadeloupe
Ich habe den August nicht auf Guadeloupe verbracht
Wesh alors? Wesh Alors?
Was geht? Was geht?
Ouais j't'apporte un putain d'flow, des textes hardcores
Yeah, ich bring dir 'nen krassen Flow, Hardcore-Texte
Check boom, Cori roule un joint d'skunk
Check boom, Cori dreht 'nen Skunk-Joint
Joues moi 2-3 notes de piano et j'te fais chialer comme James Blunt
Spiel mir 2-3 Klaviernoten und ich bring dich zum Heulen wie James Blunt
Wesh la street, wesh alors on dit quoi là? 7.5
Was geht Straße, was geht, was läuft da? 7.5
Wesh alors, on dit quoi là? 9.1
Was geht, was läuft da? 9.1
Wesh la tess, wesh alors on dit quoi là? 9.2
Was geht Siedlung, was geht, was läuft da? 9.2
Wesh, a-wesh, a-wesh alors, 9.3
Wesh, a-wesh, a-wesh, was geht, 9.3
Wesh la street, wesh alors on dit quoi là? 9.4
Was geht Straße, was geht, was läuft da? 9.4
Wesh alors on dit quoi là? 9.5
Was geht, was läuft da? 9.5
Wesh la tess, wesh alors on dit quoi là? 7.8
Was geht Siedlung, was geht, was läuft da? 7.8
Wesh, a-wesh, a-wesh alors?
Wesh, a-wesh, a-wesh, was geht?
Wesh alors sale pute paraît que tu te prostitues pour des thunes
Was geht, dreckige Schlampe, scheint, du verkaufst dich für Kohle
On t'encule et ton cul c'est l'Eurotunnel
Wir ficken dich und dein Arsch ist der Eurotunnel
Sans rancune, arrêtes ça t'es ridicule, moi j'vise la lune
Nichts für ungut, hör auf damit, du bist lächerlich, ich ziele zum Mond
Et y'a qu'devant Dieu que j'pose mes rotules
Und nur vor Gott knie ich nieder
Wesh alors, j'viens faire grimper la chaleur
Was geht, ich komm, um die Hitze steigen zu lassen
Quoi d'neuf?
Was gibt's Neues?
Qui peut, qui peut, qui peut feinter un clasheur?
Wer kann, wer kann, wer kann einen Clasher täuschen?
Dans l'rap français ça donne son boule pour un bout d'pain
Im französischen Rap gibt man seinen Arsch für ein Stück Brot
Écoute bien, j'ai pas pris d'claques depuis opération coup d'poing!
Hör gut zu, ich hab keine Ohrfeigen mehr bekommen seit der Operation Faustschlag!
On s'implique grave, cousin!
Wir engagieren uns krass, Cousin!
En syndicats
Organisiert
Anti caves-pou, anti casse-couilles,
Anti-Bullen, Anti-Nervensägen,
On débarque sans handicapes, cousin
Wir kommen ohne Handicaps an, Cousin
Donc on est àl, cousin!
Also sind wir da, Cousin!
L'équipe est de taille, cousin!
Das Team hat Format, Cousin!
Taille, cousin!
Format, Cousin!
Calte, détale ou on t'éclate cousin!
Hau ab, verpiss dich oder wir klatschen dich, Cousin!
Wesh la street, wesh alors on dit quoi là? 7.5
Was geht Straße, was geht, was läuft da? 7.5
Wesh alors, on dit quoi là? 9.1
Was geht, was läuft da? 9.1
Wesh la tess, wesh alors on dit quoi là? 9.2
Was geht Siedlung, was geht, was läuft da? 9.2
Wesh, a-wesh, a-wesh alors, 9.3
Wesh, a-wesh, a-wesh, was geht, 9.3
Wesh la street, wesh alors on dit quoi là? 9.4
Was geht Straße, was geht, was läuft da? 9.4
Wesh alors on dit quoi là? 9.5
Was geht, was läuft da? 9.5
Wesh la tess, wesh alors on dit quoi là? 7.8
Was geht Siedlung, was geht, was läuft da? 7.8
Wesh, a-wesh, a-wesh alors?
Wesh, a-wesh, a-wesh, was geht?
Grödash, c'est du free-fight pas du F.I.F.A
Grödash, das ist Freefight, nicht F.I.F.A
Des Halls
Aus den Blocks
Comme un duplicata à du B.I.G
Wie ein Duplikat von B.I.G
Wesh alors? Wesh l'album?
Was geht? Was geht mit dem Album?
Wesh alors? Wesh la forme?
Was geht? Wie geht's?
Ouais j't'apporte un putain d'flow, des textes hardcores
Yeah, ich bring dir 'nen krassen Flow, Hardcore-Texte
Grödash... des idées crades, un idéal... des Halls
Grödash... dreckige Ideen, ein Ideal... aus den Blocks
Mon son est illégal, le tien est misérable!
Mein Sound ist illegal, deiner ist erbärmlich!
Wesh alors? Wesh l'album?!
Was geht? Was geht mit dem Album?!
Wesh alors? Wesh la forme?
Was geht? Wie geht's?
Ouais j't'apporte un putain d'flow, des textes hardcores
Yeah, ich bring dir 'nen krassen Flow, Hardcore-Texte
Wesh la street, wesh alors on dit quoi là? 7.5
Was geht Straße, was geht, was läuft da? 7.5
Wesh alors, on dit quoi là? 9.1
Was geht, was läuft da? 9.1
Wesh la tess, wesh alors on dit quoi là? 9.2
Was geht Siedlung, was geht, was läuft da? 9.2
Wesh, a-wesh, a-wesh alors, 9.3
Wesh, a-wesh, a-wesh, was geht, 9.3
Wesh la street, wesh alors on dit quoi là? 9.4
Was geht Straße, was geht, was läuft da? 9.4
Wesh alors on dit quoi là? 9.5
Was geht, was läuft da? 9.5
Wesh la tess, wesh alors on dit quoi là? 7.8
Was geht Siedlung, was geht, was läuft da? 7.8
Wesh, a-wesh, a-wesh alors?
Wesh, a-wesh, a-wesh, was geht?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.