Grüne Medizin - Talisman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grüne Medizin - Talisman




Talisman
Talisman
Lebe für nichts sterbe für nichts Augen sind Stalingrad
I live for nothing, I die for nothing, my eyes are Stalingrad
Doch wenn ich Dich seh, alles erbebt Du bist mein Talisman
But when I see you, everything trembles, you are my talisman
Und wenn der Weg zu weit ist gehn wir einen kleinen Umweg
And if the way is too long, we'll take a little detour
Denn es schmeckt so zuckersüß was Dich heut Nacht umbringt
Because it tastes so sweet, what kills you tonight
Sie sehen nur die Spitze vom Eisberg doch der Weg hier war weit
They only see the tip of the iceberg, but the way here was long
Zu wenig zum Leben zu viel für den Tod
Too little to live, too much to die
Aber scheiß drauf heute bin ich reich
But screw it, today I'm rich
Bin nicht komplett ohne Dich
I'm not complete without you
Steh Nachts an deinem Bett nur für Dich
I stand at your bed at night, just for you
Alles auf Anfang für Dich
Everything from the beginning for you
Und wenns sein muss Babe spuckt die Pumpgun für Dich
And if I have to, babe, I'll spit the pumpgun for you
Lebe für nichts sterbe für nichts Augen sind Stalingrad
I live for nothing, I die for nothing, my eyes are Stalingrad
Doch wenn ich Dich seh, alles erbebt Du bist mein Talisman
But when I see you, everything trembles, you are my talisman
Und wenn der Weg zu weit ist gehen wir einen kleinen Umweg
And if the way is too long, we'll take a little detour
Denn es schmeckt so zuckersüß was Dich heut Nacht umbringt
Because it tastes so sweet, what kills you tonight
Lebe für nichts, sterbe für nichts
I live for nothing, I die for nothing
Lebe für nichts, für nichts außer für Dich
I live for nothing, for nothing but you
Mir wird kalt ohne Dich find kein Halt ohne Dich
I get cold without you, find no support without you
Ich fühle mich alt ohne Dich
I feel old without you
Himmel war Anthrazit, Leben ein Parasit
Heaven was anthracite, life a parasite
Seitdem Du da bist ist alles wie Paradies
Since you're here, everything is like paradise
Find ich den Weg nicht dann bist Du mein Satellit
If I can't find my way, then you're my satellite
Du lässt mich schweben wie Aladdin
You make me float like Aladdin
Will Dich mir jemand entziehen
If anyone wants to take you away from me
Schaff ich ihn beiseite als wär ich ein Assassin
I'll get rid of him like I'm an assassin
Ein Hoch auf das ich noch lebe
A toast to the fact that I'm still alive
Denn es gab auch mal andere Zeiten
Because there were other times too
Zwei, drei Tausend in der Woche machen
Make two, three thousand a week
Mittlerweile sind es Kleinigkeiten
Nowadays it's trifles
Du bist mein Talisman wenn es sein muss sitze ich ein lebenlang
You are my talisman, if I have to, I'll sit for a lifetime
Für Dich ab, Tag und Nacht
For you, day and night
Bis ich Dich wieder hab Baby irgendwann
Until I have you back, baby, someday
Lebe für nichts sterbe für nichts Augen sind Stalingrad
I live for nothing, I die for nothing, my eyes are Stalingrad
Doch wenn ich Dich seh, alles erbebt Du bist mein Talisman
But when I see you, everything trembles, you are my talisman
Und wenn der Weg zu weit ist gehen wir einen kleinen Umweg
And if the way is too long, we'll take a little detour
Denn es schmeckt so zuckersüß was Dich heut Nacht umbringt
Because it tastes so sweet, what kills you tonight
Lebe für nichts sterbe für nichts Augen sind Stalingrad
I live for nothing, I die for nothing, my eyes are Stalingrad
Doch wenn ich Dich seh, alles erbebt Du bist mein Talisman
But when I see you, everything trembles, you are my talisman
Und wenn der Weg zu weit ist gehen wir einen kleinen Umweg
And if the way is too long, we'll take a little detour
Denn es schmeckt so zuckersüß was Dich heut Nacht umbringt
Because it tastes so sweet, what kills you tonight
Lebe für nichts, sterbe für nichts
I live for nothing, I die for nothing
Lebe für nichts, für nichts außer für Dich
I live for nothing, for nothing but you





Writer(s): Milad Assadi Sabet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.