Paroles et traduction GSPD - 220 - Rework 2021
220 - Rework 2021
220 - Rework 2021
Я
стреляю
прямо
в
сердце,
тебе
никуда
не
деться
I
shoot
straight
to
the
heart,
you
have
nowhere
to
go
Я
стреляю
прямо
в
душу,
больше
никого
не
слушай
I
shoot
straight
to
the
soul,
listen
to
no
one
else
Я
стреляю
прямо
в
пол,
это
— диско-автомат
I
shoot
straight
to
the
floor,
it's
a
disco
gun
Дни
и
ночи
напролёт
двести
двадцать
киловатт
Days
and
nights
on
end,
two
hundred
and
twenty
kilowatts
Слышишь
громкий
звук
сирен
(У),
ты
стоишь
как
манекен
You
hear
the
loud
sound
of
sirens
(Oh),
you
stand
like
a
mannequin
На
футболке
слово
Юность,
юбка
чуть
выше
колен
On
your
T-shirt
the
word
"Youth",
skirt
just
above
the
knees
Мы
не
скажем
никому
(Нет),
что
ты
пробуешь
дуду
We
won't
tell
anyone
(No)
that
you're
trying
out
the
pipe
Если
ты
не
в
розыске,
то
я
до
дома
доведу
(Ага)
If
you're
not
wanted,
then
I'll
take
you
home
(Yeah)
Оп,
давай-давай,
танцуй
(Воу)
Oh,
come
on,
dance
(Wow)
Этот
стиль
тебе
к
лицу
(Воу)
This
style
suits
you
(Wow)
Тупо
мутим
расколбас
We're
just
having
a
blast
Будто
бы
в
последний
раз
Like
it's
the
last
time
Твоя
девочка
давно
Your
girl
has
long
Позабыла
про
вино
(Yes)
Forgotten
about
the
wine
(Yes)
Скачет
ночью
на
танцполе
Jumping
on
the
dance
floor
at
night
Думая
лишь
об
одном
Thinking
only
of
one
thing
Я
стреляю
прямо
в
сердце,
тебе
никуда
не
деться
I
shoot
straight
to
the
heart,
you
have
nowhere
to
go
Я
стреляю
прямо
в
душу,
больше
никого
не
слушай
I
shoot
straight
to
the
soul,
listen
to
no
one
else
Я
стреляю
прямо
в
пол,
это
— диско-автомат
I
shoot
straight
to
the
floor,
it's
a
disco
gun
Дни
и
ночи
напролёт
двести
двадцать
киловатт
Days
and
nights
on
end,
two
hundred
and
twenty
kilowatts
Я
стреляю
прямо
в
сердце,
тебе
никуда
не
деться
I
shoot
straight
to
the
heart,
you
have
nowhere
to
go
Я
стреляю
прямо
в
душу,
больше
никого
не
слушай
I
shoot
straight
to
the
soul,
listen
to
no
one
else
Я
стреляю
прямо
в
пол,
это
— диско-автомат
I
shoot
straight
to
the
floor,
it's
a
disco
gun
Дни
и
ночи
напролёт
двести
двадцать
киловатт
Days
and
nights
on
end,
two
hundred
and
twenty
kilowatts
Знаешь,
все
твои
подруги
пудрят
носик
на
досуге
You
know,
all
your
girlfriends
powder
their
noses
at
their
leisure
Как
устанут
танцевать,
то
поедут
к
пацанам
When
they're
tired
of
dancing,
they
go
to
the
guys
Ты
так
любишь
быстрый
звук
(Ха),
он
качает
всех
вокруг
You
love
the
fast
sound
so
much
(Ha),
it
rocks
everyone
around
Дискотека
в
стиле
техно,
ты
сегодня
откровенна
(У-у-у)
Disco
in
the
style
of
techno,
you're
so
open
today
(Ooh)
Оп,
давай-давай,
танцуй
Oh,
come
on,
dance
Этот
стиль
тебе
к
лицу
(Да)
This
style
suits
you
(Yeah)
Тупо
мутим
расколбас
We're
just
having
a
blast
Будто
бы
в
последний
раз
Like
it's
the
last
time
Твоя
девочка
давно
Your
girl
has
long
Позабыла
про
вино
(Да)
Forgotten
about
the
wine
(Yeah)
Скачет
ночью
на
танцполе
Jumping
on
the
dance
floor
at
night
Думая
лишь
об
одном
Thinking
only
of
one
thing
Я
стреляю
прямо
в
сердце,
тебе
никуда
не
деться
I
shoot
straight
to
the
heart,
you
have
nowhere
to
go
Я
стреляю
прямо
в
душу,
больше
никого
не
слушай
I
shoot
straight
to
the
soul,
listen
to
no
one
else
Я
стреляю
прямо
в
пол,
это
— диско-автомат
I
shoot
straight
to
the
floor,
it's
a
disco
gun
Дни
и
ночи
напролёт
двести
двадцать
киловатт
Days
and
nights
on
end,
two
hundred
and
twenty
kilowatts
Я
стреляю
прямо
в
сердце,
тебе
никуда
не
деться
I
shoot
straight
to
the
heart,
you
have
nowhere
to
go
Я
стреляю
прямо
в
душу,
больше
никого
не
слушай
(Хэй,
ещё)
I
shoot
straight
to
the
soul,
listen
to
no
one
else
(Hey,
again)
Я
стреляю
прямо
в
пол,
это
— диско-автомат
I
shoot
straight
to
the
floor,
it's
a
disco
gun
Дни
и
ночи
напролёт
двести
двадцать
киловатт
Days
and
nights
on
end,
two
hundred
and
twenty
kilowatts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): давид деймур
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.