GSPD - Дьявол носит PRADA - traduction des paroles en anglais

Дьявол носит PRADA - GSPDtraduction en anglais




Дьявол носит PRADA
The Devil Wears PRADA
Дъявол носит Прада
The devil wears Prada
Дъявол носит Гуччи
The devil wears Gucci
Дъявол носит Ветементс и цепляет этим сучек
The devil wears Vetements and uses it to hook up
Дъявол носит Прада
The devil wears Prada
Дъявол носит Гуччи
The devil wears Gucci
В жизни много сказок, но тебя это не учит
Life's full of fairytales, but you don't learn a thing
Отключи свою мобилу, пригласи меня на чай
Turn off your phone, invite me for some tea
Мы поедим пить текилу дъявол живет в мелочах
We'll drink tequila - the devil's in the details, you see
Дай мне свою душу, бэйби, это выгодный обмен
Give me your soul, baby, it's a profitable exchange
Твоё сердце это Ролекс, Дживанши и Порш-Каен
Your heart is a Rolex, Givenchy, and a Porsche Cayenne
Я порвал твоё белье Кельвин будет недоволен
I ripped your lingerie - Calvin Klein won't be pleased
Два удара по щекам даже против твоей воли
Two slaps on your cheeks, even against your will
Превращаю в ярко-красный цвет твоих зеленых глаз
Turning your green eyes a bright red thrill
Если хочешь ускоряться, нужно нажимать на газ
If you wanna go faster, you gotta hit the gas
Дъявол носит Прада
The devil wears Prada
Дъявол носит Гуччи
The devil wears Gucci
Дъявол носит Ватементс и цепляет этим сучек
The devil wears Vetements and uses it to hook up
Дъявол носит Прада
The devil wears Prada
Дъявол носит Гуччи
The devil wears Gucci
В жизни много сказок, но тебя это не учит
Life's full of fairytales, but you don't learn a thing
Дъявол носит Прада
The devil wears Prada
Дъявол носит Гуччи
The devil wears Gucci
Дъявол носит Ветементс
The devil wears Vetements
В жизни много сказок, но тебя это не учит
Life's full of fairytales, but you don't learn a thing
Бренды
Brands
На твоих руках только бренды
There are only brands on your hands
Как наручники твои бренды
Like handcuffs, your brands
На твоих ногах только бренды
There are only brands on your feet
Будто кандалы твои бренды
Like shackles, your brands
Ты заложница моей моды
You're a hostage of my fashion
Ты заложница моих песен
You're a hostage of my songs
Ты забыла откуда и кто ты
You forgot where you're from and who you are
Мне с тобой уже неинтересно
You're no longer interesting to me, by far
Все окей: ты модель, я знаменитый
It's all good: you're a model, I'm famous, you see
Так устанешь от людей, может, станешь моей свитой
You'll get tired of people, maybe you'll join my crew, maybe
Я богатый как наследник каждый день мой, как последний
I'm rich like an heir - every day is my last, it's true
Это черно-красный мир, и я уже тут победил
This is a black and red world, and I've already won it through
Ты - это то, что ты носишь
You are what you wear
Я - это то, что ты видишь
I am what you see
Ты - это то, что ты любишь
You are what you love
Я - это что ненавидишь
I am what you hate, you see
Включай свою мобилу, пригласи меня на чай
Turn on your phone, invite me for some tea
Мы поедим пить текилу - дъявол живет в мелочах
We'll drink tequila - the devil's in the details, you see
Дъявол носит Прада
The devil wears Prada
Дъявол носит Гуччи
The devil wears Gucci
Дъявол носит Ветементс
The devil wears Vetements
Дъявол носит Прада
The devil wears Prada
Дъявол носит Гуччи
The devil wears Gucci
Дъявол носит Ветементс и цепляет этим сучек
The devil wears Vetements and uses it to hook up
Дъявол носит Прада
The devil wears Prada
Дъявол носит Гуччи
The devil wears Gucci
В жизни много сказок, но тебя это не учит
Life's full of fairytales, but you don't learn a thing
Фэшн
Fashion
Фэшн
Fashion
Фэшн
Fashion
Фэшн
Fashion
Фэшн
Fashion
Фэшн
Fashion






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.