GSPD - Король вечеринок - traduction des paroles en anglais

Король вечеринок - GSPDtraduction en anglais




Король вечеринок
King of the Parties
GSPD
GSPD
Я король вечеринок
I'm the king of the parties
7 смертных грехов давно устарели
The 7 deadly sins are long outdated
Я король вечеринок
I'm the king of the parties
На их место пришли их же антагонисты
Their antagonists have taken their place
Я король вечеринок
I'm the king of the parties
И только зависть остается навечно
And only envy remains forever
Я король вечеринок
I'm the king of the parties
Запоминай, красавица
Remember, beautiful
Наш мир всего лишь матрица (Прикинь?)
Our world is just a matrix (Imagine?)
Послушай мои треки и они тебе понравятся
Listen to my tracks and you'll like them
Все ребята со двора охуели типо как так?
All the guys from the yard were like, how is that possible?
Вроде вчера андер, сегодня золотая карта
Just yesterday an underdog, today a golden card
Напевает бит на бис каждый второй пиздолиз
Every second dickhead hums the beat on repeat
На табло пятнадцать, но это мы не пиздились (На, сука!)
The scoreboard shows fifteen, but we didn't fight (Take that, bitch!)
Я немного бесноватый
I'm a little crazy
Преследую тебя и типа нахуй это надо?
I'm chasing you and like, why the fuck is that necessary?
Я тут острая катана и в ленте Такеши Китану
I'm a sharp katana here and Takeshi Kitano in the feed
Ты хотела пить текилу я насыпал соль на рану, сука!
You wanted to drink tequila, I poured salt on the wound, bitch!
Каждый знает мои треки я король вечеринок
Everyone knows my tracks, I'm the king of the parties
Символ в школьной дискотеке я король вечеринок
A symbol at the school disco, I'm the king of the parties
Только я твоё спасенье я король вечеринок
Only I am your salvation, I'm the king of the parties
С пятницы по воскресение я король вечеринок
From Friday to Sunday, I'm the king of the parties
Мои кроссы на ногах стоят больше твоей тачки
My sneakers on my feet cost more than your car
Хочешь на фиток по-братски? Пошел нахуй, неудачник! (Сорри)
Want a feature like a bro? Fuck off, loser! (Sorry)
Ты расскажешь всем друзьям, что я типа ЧСВ (Добавь в друзья)
You'll tell all your friends that I'm like a show-off (Add me as a friend)
Это все для ваших мам, ведь я есть даже на ТВ (Пиздец)
This is all for your moms, because I'm even on TV (Damn)
Пришел на тусу все тян нимфетки
Came to the party, all the girls are nymphs
Я выпью залпом свои таблетки
I'll drink my pills in one gulp
Я твой родитель, ты малолетка
I'm your parent, you're a minor
Я Джугашвили, ты пятилетка
I'm Dzhugashvili, you're a five-year plan
Твоя зависть это мой золотой автомат
Your envy is my golden machine gun
Мой начальник Люцифер, и я его адвокат
My boss is Lucifer, and I'm his lawyer
Ты катаешь своих шлюшек
You drive your whores around
Но я Лансер Эволюшен
But I'm a Lancer Evolution
Здесь наваливаю бас
Here I'm pumping the bass
Дети, закрывайте уши
Kids, cover your ears
Каждый знает мои треки я король вечеринок
Everyone knows my tracks, I'm the king of the parties
Символ в школьной дискотеке я король вечеринок
A symbol at the school disco, I'm the king of the parties
Только я твоё спасенье я король вечеринок
Only I am your salvation, I'm the king of the parties
С пятницы по воскресенье я король вечеринок
From Friday to Sunday, I'm the king of the parties
В этой школе я самый пиздатый я король вечеринок
In this school, I'm the coolest, I'm the king of the parties
Ты прикинь, это все про меня я король вечеринок
Imagine, this is all about me, I'm the king of the parties
Дискотека становится лучше я король вечеринок
The disco gets better, I'm the king of the parties
С пятницы по воскресенье я король вечеринок
From Friday to Sunday, I'm the king of the parties
Бля, девочки, а кто-нибудь знает чо это ваще такое?
Damn, girls, does anyone know what this is at all?
GSPD это даже не рэп
GSPD is not even rap
GSPD это даже не рок
GSPD is not even rock
GSPD это даже не рейв
GSPD is not even rave
Но я надавал тут вам каждому в рот
But I gave you all a blowjob
Как Лана Банана, Хава Нагила
Like Lana Banana, Hava Nagila
Акуна Матата, соль да текила
Hakuna Matata, salt and tequila
Баста, Ноганно да, только с Тагила
Basta, Noggano yes, only from Tagil
Hasta mañana берегись автомобиля
Hasta mañana, watch out for the car
Я дам по губам вам, будто бы Ван-Дамм
I'll slap you on the lips like Van Damme
Да, я видел дохуя, но нихуя не вандал
Yes, I've seen a lot, but I'm not a vandal
Твоя сука больно умная, я как Ландау
Your bitch is too smart, I'm like Landau
Ставлю раком на капот Кракатау
I'll put her on the hood of Krakatoa
Кто бы там что бы там мне не говорил
Whoever said whatever to me
Но месяцы, недели каждый трек на репит
But for months, weeks, every track on repeat
Я трахал вашу музыку и это было просто
I fucked your music and it was easy
Поколение греха дети девяностых
Generation of sin, children of the nineties
Каждый знает мои треки я король вечеринок
Everyone knows my tracks, I'm the king of the parties
Символ школьной дискотеки я король вечеринок
A symbol of the school disco, I'm the king of the parties
Только я твоё спасенье я король вечеринок
Only I am your salvation, I'm the king of the parties
С пятницы по воскресенье я король вечеринок
From Friday to Sunday, I'm the king of the parties
Я король вечеринок
I'm the king of the parties
Я король вечеринок
I'm the king of the parties
Я король вечеринок
I'm the king of the parties
С пятницы по воскресенье я король вечеринок
From Friday to Sunday, I'm the king of the parties






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.