Король вечеринок
King of the Parties
Я
король
вечеринок
I'm
the
king
of
the
parties
7 смертных
грехов
давно
устарели
The
7 deadly
sins
are
long
outdated
Я
король
вечеринок
I'm
the
king
of
the
parties
На
их
место
пришли
их
же
антагонисты
Their
antagonists
have
taken
their
place
Я
король
вечеринок
I'm
the
king
of
the
parties
И
только
зависть
остается
навечно
And
only
envy
remains
forever
Я
король
вечеринок
I'm
the
king
of
the
parties
Запоминай,
красавица
Remember,
beautiful
Наш
мир
всего
лишь
матрица
(Прикинь?)
Our
world
is
just
a
matrix
(Imagine?)
Послушай
мои
треки
и
они
тебе
понравятся
Listen
to
my
tracks
and
you'll
like
them
Все
ребята
со
двора
охуели
типо
как
так?
All
the
guys
from
the
yard
were
like,
how
is
that
possible?
Вроде
вчера
андер,
сегодня
золотая
карта
Just
yesterday
an
underdog,
today
a
golden
card
Напевает
бит
на
бис
каждый
второй
пиздолиз
Every
second
dickhead
hums
the
beat
on
repeat
На
табло
пятнадцать,
но
это
мы
не
пиздились
(На,
сука!)
The
scoreboard
shows
fifteen,
but
we
didn't
fight
(Take
that,
bitch!)
Я
немного
бесноватый
I'm
a
little
crazy
Преследую
тебя
и
типа
нахуй
это
надо?
I'm
chasing
you
and
like,
why
the
fuck
is
that
necessary?
Я
тут
острая
катана
и
в
ленте
Такеши
Китану
I'm
a
sharp
katana
here
and
Takeshi
Kitano
in
the
feed
Ты
хотела
пить
текилу
я
насыпал
соль
на
рану,
сука!
You
wanted
to
drink
tequila,
I
poured
salt
on
the
wound,
bitch!
Каждый
знает
мои
треки
я
король
вечеринок
Everyone
knows
my
tracks,
I'm
the
king
of
the
parties
Символ
в
школьной
дискотеке
я
король
вечеринок
A
symbol
at
the
school
disco,
I'm
the
king
of
the
parties
Только
я
твоё
спасенье
я
король
вечеринок
Only
I
am
your
salvation,
I'm
the
king
of
the
parties
С
пятницы
по
воскресение
я
король
вечеринок
From
Friday
to
Sunday,
I'm
the
king
of
the
parties
Мои
кроссы
на
ногах
стоят
больше
твоей
тачки
My
sneakers
on
my
feet
cost
more
than
your
car
Хочешь
на
фиток
по-братски?
Пошел
нахуй,
неудачник!
(Сорри)
Want
a
feature
like
a
bro?
Fuck
off,
loser!
(Sorry)
Ты
расскажешь
всем
друзьям,
что
я
типа
ЧСВ
(Добавь
в
друзья)
You'll
tell
all
your
friends
that
I'm
like
a
show-off
(Add
me
as
a
friend)
Это
все
для
ваших
мам,
ведь
я
есть
даже
на
ТВ
(Пиздец)
This
is
all
for
your
moms,
because
I'm
even
on
TV
(Damn)
Пришел
на
тусу
все
тян
нимфетки
Came
to
the
party,
all
the
girls
are
nymphs
Я
выпью
залпом
свои
таблетки
I'll
drink
my
pills
in
one
gulp
Я
твой
родитель,
ты
малолетка
I'm
your
parent,
you're
a
minor
Я
Джугашвили,
ты
пятилетка
I'm
Dzhugashvili,
you're
a
five-year
plan
Твоя
зависть
это
мой
золотой
автомат
Your
envy
is
my
golden
machine
gun
Мой
начальник
Люцифер,
и
я
его
адвокат
My
boss
is
Lucifer,
and
I'm
his
lawyer
Ты
катаешь
своих
шлюшек
You
drive
your
whores
around
Но
я
Лансер
Эволюшен
But
I'm
a
Lancer
Evolution
Здесь
наваливаю
бас
Here
I'm
pumping
the
bass
Дети,
закрывайте
уши
Kids,
cover
your
ears
Каждый
знает
мои
треки
я
король
вечеринок
Everyone
knows
my
tracks,
I'm
the
king
of
the
parties
Символ
в
школьной
дискотеке
я
король
вечеринок
A
symbol
at
the
school
disco,
I'm
the
king
of
the
parties
Только
я
твоё
спасенье
я
король
вечеринок
Only
I
am
your
salvation,
I'm
the
king
of
the
parties
С
пятницы
по
воскресенье
я
король
вечеринок
From
Friday
to
Sunday,
I'm
the
king
of
the
parties
В
этой
школе
я
самый
пиздатый
я
король
вечеринок
In
this
school,
I'm
the
coolest,
I'm
the
king
of
the
parties
Ты
прикинь,
это
все
про
меня
я
король
вечеринок
Imagine,
this
is
all
about
me,
I'm
the
king
of
the
parties
Дискотека
становится
лучше
я
король
вечеринок
The
disco
gets
better,
I'm
the
king
of
the
parties
С
пятницы
по
воскресенье
я
король
вечеринок
From
Friday
to
Sunday,
I'm
the
king
of
the
parties
Бля,
девочки,
а
кто-нибудь
знает
чо
это
ваще
такое?
Damn,
girls,
does
anyone
know
what
this
is
at
all?
GSPD
это
даже
не
рэп
GSPD
is
not
even
rap
GSPD
это
даже
не
рок
GSPD
is
not
even
rock
GSPD
это
даже
не
рейв
GSPD
is
not
even
rave
Но
я
надавал
тут
вам
каждому
в
рот
But
I
gave
you
all
a
blowjob
Как
Лана
Банана,
Хава
Нагила
Like
Lana
Banana,
Hava
Nagila
Акуна
Матата,
соль
да
текила
Hakuna
Matata,
salt
and
tequila
Баста,
Ноганно
да,
только
с
Тагила
Basta,
Noggano
yes,
only
from
Tagil
Hasta
mañana
берегись
автомобиля
Hasta
mañana,
watch
out
for
the
car
Я
дам
по
губам
вам,
будто
бы
Ван-Дамм
I'll
slap
you
on
the
lips
like
Van
Damme
Да,
я
видел
дохуя,
но
нихуя
не
вандал
Yes,
I've
seen
a
lot,
but
I'm
not
a
vandal
Твоя
сука
больно
умная,
я
как
Ландау
Your
bitch
is
too
smart,
I'm
like
Landau
Ставлю
раком
на
капот
Кракатау
I'll
put
her
on
the
hood
of
Krakatoa
Кто
бы
там
что
бы
там
мне
не
говорил
Whoever
said
whatever
to
me
Но
месяцы,
недели
каждый
трек
на
репит
But
for
months,
weeks,
every
track
on
repeat
Я
трахал
вашу
музыку
и
это
было
просто
I
fucked
your
music
and
it
was
easy
Поколение
греха
дети
девяностых
Generation
of
sin,
children
of
the
nineties
Каждый
знает
мои
треки
я
король
вечеринок
Everyone
knows
my
tracks,
I'm
the
king
of
the
parties
Символ
школьной
дискотеки
я
король
вечеринок
A
symbol
of
the
school
disco,
I'm
the
king
of
the
parties
Только
я
твоё
спасенье
я
король
вечеринок
Only
I
am
your
salvation,
I'm
the
king
of
the
parties
С
пятницы
по
воскресенье
я
король
вечеринок
From
Friday
to
Sunday,
I'm
the
king
of
the
parties
Я
король
вечеринок
I'm
the
king
of
the
parties
Я
король
вечеринок
I'm
the
king
of
the
parties
Я
король
вечеринок
I'm
the
king
of
the
parties
С
пятницы
по
воскресенье
я
король
вечеринок
From
Friday
to
Sunday,
I'm
the
king
of
the
parties
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.