Paroles et traduction GSPD - Просто такой возраст
Просто такой возраст
Just This Age
просто,
просто
это
такой
возраст
It's
just,
just
this
age,
you
know
этой
ночью
пропадаем
We're
disappearing
tonight
это
все
серьёзно
This
is
all
serious
просто,
просто
я
как
под
наркозом
It's
just,
just
I'm
like
under
anesthesia
этой
ночью
пропадаем,
улетая
в
космос
We're
disappearing
tonight,
flying
into
space
этой
ночью
пропадаем,
улетая
в
космос
We're
disappearing
tonight,
flying
into
space
на
мне
чёрные
худи
I'm
wearing
black
hoodies
на
мне
чёрные
кеды
I'm
wearing
black
sneakers
мы
все
тут
бледные
люди
We're
all
pale
people
here
раз
мы
не
видели
света
Since
we
haven't
seen
the
light
после
завода
на
рейвы
After
the
factory
to
raves
а
после
школы
на
рекет
And
after
school
to
racketeering
ты
всю
неделю
на
движах,
You're
on
the
move
all
week,
будто
на
батарейках
Like
you're
on
batteries
здесь
russian
хулиганы
Here
are
russian
hooligans
мы
достали
автоматы
We
got
the
guns
с
синяками
под
глазами
With
bruises
under
our
eyes
только
не
болтайте
маме
Just
don't
tell
mom
научи
меня
плохому
Teach
me
something
bad
по-другому
не
хочу
I
don't
want
it
any
other
way
сегодня
собираем
тусу
—
Today
we're
having
a
party
—
завтра
едем
ко
врачу
Tomorrow
we're
going
to
the
doctor
просто,
просто
это
такой
возраст
It's
just,
just
this
age,
you
know
этой
ночью
пропадаем,
это
всё
серьёзно
We're
disappearing
tonight,
it's
all
serious
просто,
просто
я
как
под
наркозом
It's
just,
just
I'm
like
under
anesthesia
этой
ночью
пропадаем,
улетая
в
космос
We're
disappearing
tonight,
flying
into
space
этой
ночью
пропадаем,
улетая
в
космос
We're
disappearing
tonight,
flying
into
space
я
угараю
с
дисков,
а
ты
куришь
через
флэшку
I'm
getting
high
on
discs,
and
you're
smoking
through
a
flash
drive
ты
вызывала
бэху,
но
тут
подлетела
ешка
You
called
a
Beamer,
but
an
E-class
pulled
up
конечно
нет
проблем,
когда
в
карманенету
денег
Of
course
there
are
no
problems
when
there's
no
money
in
your
pocket
ведь
про
наши
выходные
скоро
снимут
киноленту
Because
they'll
soon
make
a
movie
about
our
weekends
мне
часто
говорили,
что
я
без
башки
I
was
often
told
I
was
without
a
head
когда
слышу
эти
треки
— прыгаю
в
мошпит
When
I
hear
these
tracks,
I
jump
into
the
mosh
pit
исчезает
паника,
валит
из
динамика
The
panic
disappears,
it's
blasting
from
the
speaker
покажу
на
утро
что
вчера
сняли
на
камеру
I'll
show
you
in
the
morning
what
we
filmed
on
camera
yesterday
просто,
просто
это
такой
возраст
It's
just,
just
this
age,
you
know
этой
ночью
пропадаем,
это
всё
серьёзно
We're
disappearing
tonight,
it's
all
serious
просто,
просто
я
как
под
наркозом
It's
just,
just
I'm
like
under
anesthesia
этой
ночью
пропадаем,
улетая
в
космос
We're
disappearing
tonight,
flying
into
space
этой
ночью
пропадаем,
улетая
в
космос
We're
disappearing
tonight,
flying
into
space
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.