Paroles et traduction GSPD - Ультразвук
Я
включаю
ультразвук
для
топовых
ультрасук.
I
turn
on
the
ultrasound
for
the
top
ultra-chicks.
Это
ультрадискотека
для
тебя
и
для
подруг.
This
is
an
ultra-disco
for
you
and
your
friends.
Я
включаю
ультразвук
и
мне
неважно,
что
вокруг
-
I
turn
on
the
ultrasound
and
I
don't
care
what's
around
-
Это
ультрадискотека
для
тебя
и
для
подруг!
This
is
an
ultra-disco
for
you
and
your
friends!
Мне
так
лень
тебе
звонить
– набери
меня
сама.
I'm
too
lazy
to
call
you
- call
me
yourself.
Если
мы
с
тобою
вместе,
сон
отложим
до
утра.
If
we're
together,
let's
postpone
sleep
until
morning.
Ты
готова
танцевать,
но
тебе
некуда
идти.
You're
ready
to
dance,
but
you
have
nowhere
to
go.
Мы
прошли
по
пол-дороги,
половина
впереди.
We've
come
halfway,
half
the
way
to
go.
Ты
зовёшь
меня
на
party.
Что
нам
делать
на
квадрате?
You're
calling
me
to
a
party.
What
are
we
going
to
do
in
the
square?
Надевай
скорее
платье
– я
тебя
уже
хочу!
Put
on
a
dress
quickly
- I
already
want
you!
Ты
зовёшь
меня
на
party.
Что
нам
делать
на
квадрате?
You're
calling
me
to
a
party.
What
are
we
going
to
do
in
the
square?
Если
до
утра
не
хватит,
то
я
кое-что
включу!
If
it's
not
enough
until
morning,
I'll
turn
something
on!
Я
включаю
ультразвук
для
топовых
ультрасук.
I
turn
on
the
ultrasound
for
the
top
ultra-chicks.
Это
ультрадискотека
для
тебя
и
для
подруг.
This
is
an
ultra-disco
for
you
and
your
friends.
Я
включаю
ультразвук
и
мне
неважно,
что
вокруг
-
I
turn
on
the
ultrasound
and
I
don't
care
what's
around
-
Это
ультрадискотека
для
тебя
и
для
подруг!
This
is
an
ultra-disco
for
you
and
your
friends!
Я
не
знаю,
как
тебя
зовут
и
сколько
тебе
лет.
I
don't
know
your
name
or
how
old
you
are.
Позвала
к
себе
домой
и
мы
выключили
свет.
You
invited
me
to
your
place
and
we
turned
off
the
lights.
Я
- твоя
первая
тусовка,
твоя
первая
любовь.
I'm
your
first
party,
your
first
love.
Убила
белые
кроссовки,
но
придёшь
на
танцы
вновь.
Killed
your
white
sneakers,
but
you'll
come
back
to
dance
again.
Ты
зовёшь
меня
на
party.
Что
нам
делать
на
квадрате?
You're
calling
me
to
a
party.
What
are
we
going
to
do
in
the
square?
Надевай
скорее
платье
– я
тебя
уже
хочу!
Put
on
a
dress
quickly
- I
already
want
you!
Ты
зовёшь
меня
на
party.
Что
нам
делать
на
квадрате?
You're
calling
me
to
a
party.
What
are
we
going
to
do
in
the
square?
Если
до
утра
не
хватит,
то
я
кое-что
включу!
If
it's
not
enough
until
morning,
I'll
turn
something
on!
Я
включаю
ультразвук
для
топовых
ультрасук.
I
turn
on
the
ultrasound
for
the
top
ultra-chicks.
Это
ультрадискотека
для
тебя
и
для
подруг.
This
is
an
ultra-disco
for
you
and
your
friends.
Я
включаю
ультразвук
и
мне
неважно,
что
вокруг
-
I
turn
on
the
ultrasound
and
I
don't
care
what's
around
-
Это
ультрадискотека
для
тебя
и
для
подруг!
This
is
an
ultra-disco
for
you
and
your
friends!
Я
включаю
ультразвук,
я
выключаю
ультразвук,
I
turn
on
the
ultrasound,
I
turn
off
the
ultrasound,
Я
выключаю
ультразвук,
I
turn
off
the
ultrasound,
Я
включаю
ультразвук,
я
выключаю
ультразвук,
I
turn
on
the
ultrasound,
I
turn
off
the
ultrasound,
Я
выключаю
ультразвук
I
turn
off
the
ultrasound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.