Gspot feat. Mortimer Sugar Aka Melo5, 3YO, Chainess & El marginal - Fantastic 4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gspot feat. Mortimer Sugar Aka Melo5, 3YO, Chainess & El marginal - Fantastic 4




Fantastic 4
Fantastic 4
Saqué a la musa de una roca rollo Excalibur
I pulled the muse out of a rock Excalibur roll
Ya conocí el infierno baby, puedo hacerte un tour
I've already met hell baby, I can give you a tour
Ahora no muero ni aunque quiera llamarme Deadpool
Now I'm not dying even if I want to call myself Deadpool
Me la suda el Rap me he convertido en un gurú
I suck at rap I've become a guru
Muñeca a este muñeco no le vas a hacer vudú
Doll you're not going to voodoo this doll
Si ya me jodí al nacer qué me importas
If I was already fucked at birth what do I care about you
He aguantado mil putadas como Demi Moore
I've put up with a thousand bitches like Demi Moore
Siglo XXI pick and roll, San Antonio Spurs
Siglo XXI pick and roll, San Antonio Spurs
Original Gangsta quemando Og Kush
Original Gangsta Burning Og Kush
Me queda la mitad y voy a perder el bus
I have half left and I'm going to miss the bus
Estoy currando de peón pero me sobra juice
I'm working as a pawn worker but I have plenty of juice
De los tiempos del porno codificado en el plus
Of the times of coded porn in the plus
Vengo morado de un futuro oscuro como Trunks
I come purple from a dark future as Trunks
Esta sonando Luda, mis gorilas en el club
It's playing Luda, my bouncers in the club
Pogo pogo, act a fool nigga
Pogo pogo, act a fool nigga
Pogo pogo, act a fool nigga
Pogo pogo, act a fool nigga
Soy Rivaldo rebasando conos
I am Rivaldo surpassing cones
Es día 9 y no hay pasta ni para el bono
It's day 9 and there is no money even for the bonus
En arenas movedizas, pies de plomo
In quicksand, feet of lead
A su tanga me pegué como un álbum de cromos
I stuck to her thong like a trading card album
El amor artificial acaba en muerte, love, deaths and robots
Artificial love ends in death, love, deaths and robots
Dile a tus corderos que no bailen con lobos
Tell your lambs not to dance with wolves
Boom bap studios G Spot nigga
Boom bap studios G Spot nigga
Boom bap studios, Estamos de vuelta
Boom bap Studios, we're back
Plata o plomo y se matan por oro de ley
Silver or lead and are killed for sterling gold
Desapareció del mapa, Madeline
He disappeared from the map, Madeline
Te veo en la cara de otra, Maryjane
I see you in the face of another, Maryjane
Me cambias la vida de sitio, Poltergeist
You change my life from place, Poltergeist
Si no quieres yo lo mato o lo matas
If you don't want I'll kill him or you kill him
Estás arruinando mis sueños, Babadook
You're ruining my dreams, Babadook
Juntos pero separados, Al andalus
Together but apart, Al Andalus
Le rezo a Santa María aunque pa' santa uh
I pray to Santa Maria even though pa' santa you uh
Tanta bazofia no me sorprende
So much crap doesn't surprise me
Esfúmate o fúmate el humo que vendes
Blow off or smoke the smoke that you sell
solo vente, mira que pintas de indigente
You just come, look how homeless you look
Solo duermo bajo techo los días de puente
I only sleep indoors on bridge days
Cabeza alta Jimmy Neutron
Head high Jimmy Neutron
Haciendo pactos con demonios, Travis Scott
Making Deals with Demons, Travis Scott
En cabinas como Superman, G Spot
In cabins like Superman, G Spot
Tus ojos son pecado,Natasha Romanoff
Your eyes are a sin, Natasha Romanoff
Esto si suena fresh so fresh como debe ser
This if it sounds... so... fresh as it should be
No me vendas la piel del oso yo quiero la miel
Don't sell me the bear skin I want the honey
Me levanto to' los días como la mier'
I wake up to 'days like shit'
Recibo ostias de la vida como el UFC, yes
I get ostias of life like the UFC, yes
Y todavía tengo fe en mi dios
And I still have faith in my god
Los niños ya no crecen más por la drogadicción
Children don't grow up anymore because of drug addiction
No nos dejes caer en la tentación
Lead us not into temptation
Y si caemos te pido perdón, fuck
And if we fall I ask for your forgiveness, fuck
Bebe vivo condenao
Bebe vivo condenao
Preso de to'esos pecao's
Prisoner of to'these pecao's
Veinte mil pasos mal daos
Twenty thousand steps wrong take
Amanezco en medio del caos
I wake up in the middle of chaos
Más, más de Barceló que de Cutty
More, more of Barceló than of Cutty
Voy en mi patín como si fuese una Ducatti
I ride on my skate as if it were a Ducatti
Bajo al mercado y el queso me sale gratis
I go down to the market and the cheese is free
Qué, sería de esta vida sin los trapis men
What, I would be of this life without the trapis men
Mira, mira, mira esta cara bonita
Look, look, look at this pretty face
Es toda mía y lo que es mío, nadie me lo quita
She's all mine and what's mine, no one takes from me
Si me la hizo en su día aquella loquita
If that crazy girl did it to me back in the day
Hoy debe de estar cojonuda de esa cabecita
She must be so fucking cute with that little head today
Tira que tarde o temprano caerá la tirita
Throw that sooner or later the band-aid will fall
Que ayer tapo la herida que ahora ya no pica
That yesterday I covered the wound that now no longer itches
Enganchado a la vida como un yonky a un pico
Hooked to life like a junky to a pickaxe
La diferencia es que tengo una pala, yo la utilizo
The difference is that I have a shovel, I use it
Hago útil lo que nadie quiso
I make useful what no one wanted
No dejo que un inútil coma de mi guiso
I don't let a useless person eat from my stew
La vida me la improviso, intento ser hábil
I improvise my life, I try to be skillful
Papi, esto es San Onofre, coges o te cogen, fácil
Daddy, this is San Onofre, you fuck or they fuck you, easy
Los nervios de acero de un Assasin
The nerves of steel of an Assassin
Tranquilo, cómo salir del glinch
Easy, I know how to get out of the glinch
No vacilo, solo describo mi vida
I don't hesitate, I just describe my life
Que es una puta shit, con confeti por encima
That she's a fucking shit, with confetti on top
No me la saco,ah
I don't take it off, ah
Yo me la tapo,ah
I'll cover it up, ah
No corro tanto
I don't run that much
Lo siento Gandalf soy un insensato
Sorry Gandalf I'm a fool
Tengo taras,ah
I have problems, ah
Si te contara habría pa' rato
If I told you there would be pa' rato
Prefiero andar descalzo a Mordor que con tus zapatos
I'd rather walk barefoot to Mordor than in your shoes
Que contar
What to tell
El ego trip me desbarato el garabato
The ego trip... I mess up the doodle
Aparecen ratas pa' pagar el plato
Rats appear to ' pay the plate
No me entero, pero no lo espero
I don't find out, but I don't expect it
Empiezo desde cero
I'm starting from scratch
Rezo menos de lo necesario, más de lo que quiero
I pray less than necessary, more than I want
Por qué no qué hacer ya con tanto poder
Why I don't know what to do anymore with so much power
Me siento Spider-Man me tienen que enseñar a joder
I feel Spider-Man they have to teach me how to fuck
Me quedo sin jugar al juego al que me flipa jugar
I'm running out of playing the game I'm freaking out to play
Porque que si ganara no querrías volver
Because I know that if I won you wouldn't want to come back
Y sé, que no machaco porque entreno en el 2K,ah
And I know, I don't grind because I train in the 2K, ah
Que soy toyako desde que cogí los Poscas
That I am toyako since I took the Poses
A ti después del tercer acto te daran 10 Oscars
After the third act you will get 10 Oscars
Yo, después de tantas vueltas me he pasao' de rosca
Me, after so many turns I've gone over' thread
Así fue, les diré que no me enciten que estiré
That's right, I'll tell them not to turn me on that I stretched
Tres tristes stripers sirven pa' qué se despiste el juez
Three sad stripers serve for what the judge is missing
Medite sentirme virgen, esta vez les mentiré
Meditate feeling like a virgin, this time I'll lie to them
Pa'mentir que no mentirme siempre por primera vez
To ' lie than not to lie to me always for the first time
Okey, por eso tiento, pero miento,shit
Okay, that's why I tempt, but I lie, shit
Dejo mis fintas el firmamento
I leave my feints the firmament
Soy como dios pero más lento
I'm like God but slower
Mira pa'rriba me verás dentro,manin
Look at the way you'll see me inside, manin





Writer(s): Oluwa Dicuasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.