Paroles et traduction Guachupé - Corten, corten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corten, corten
Cut and run
Otra
noche
sin
sentido
saliste
solo
a
buscarlo
a
él
Another
senseless
night
you
went
out
alone
to
find
him
Era
el
dealer
de
tu
esquina
que
te
decia
anda
todo
bien
He
was
the
dealer
on
your
corner
who
told
you
everything
was
okay
Aquí
te
tengo
lo
que
pedías
Here
I
have
what
you
asked
for
Va
con
cariño
pa
la
familia
It's
with
love
for
the
family
Esta
muy
buena
no
es
de
mentira
It's
very
good,
it's
not
a
lie
Es
de
peruvian
y
de
bolivian
It's
from
Peru
and
Bolivia
Otra
vez
vas
a
escapar
You're
going
to
run
away
again
De
tu
triste
realidad
From
your
sad
reality
No
puedes
decir
que
no
You
can't
say
no
Va
contra
tu
corazón
It
goes
against
your
heart
Bailando
la
gente
en
la
calle
People
dancing
in
the
street
Te
pusiste
dos
a
prisa,
te
fuiste
al
baile
pa
no
volver
You
quickly
put
on
two,
and
went
to
the
dance
to
never
return
A
esta
vida
de
mentiras
pagando
cuentas
a
fin
de
mes
To
this
life
of
lies,
paying
bills
at
the
end
of
the
month
Y
es
que
volviste
a
la
rutina
And
so
you
returned
to
the
routine
Ya
no
hay
estados
de
adrenalina
There
are
no
more
adrenaline
states
Dijiste
que
tu
no
volverías
You
said
you
wouldn't
come
back
Pero
caiste
y
es
de
por
vida
But
you
fell
and
it's
for
life
Otra
vez
vas
a
escapar
You're
going
to
run
away
again
De
tu
triste
realidad
From
your
sad
reality
No
puedes
decir
que
no
You
can't
say
no
Va
contra
tu
corazón
It
goes
against
your
heart
Corten
corten,
vuelvan
a
empezar
Cut
and
run,
start
over
Quien
dijo
que
esa
mierda
te
iba
a
dominar
Who
said
that
shit
was
going
to
dominate
you?
No
le
digan
que
tiene
que
parar
Don't
tell
him
to
stop
La
mercancía
sube
la
plata
se
le
va
The
merchandise
goes
up,
the
money
goes
away
Y
aunque
haya
veces
que
te
sientas
triste
And
even
if
there
are
times
when
you
feel
sad
Mantiene
la
esperanza
de
reirte
Keep
the
hope
of
laughing
Y
abrazar
de
nuevo
a
los
que
siempre
te
van
a
alentar
And
to
hug
again
those
who
will
always
encourage
you
Y
aunque
el
dinero
no
te
alcance
And
even
if
you
don't
have
enough
money
Para
seguir
siempre
adelante
To
always
move
forward
Hay
gente
amiga
que
te
ayuda
a
despabilar
There
are
friends
who
can
help
you
wake
up
Otra
vez
vas
a
escapar
You're
going
to
run
away
again
De
tu
triste
realidad
From
your
sad
reality
No
puedes
decir
que
no
You
can't
say
no
Va
contra
tu
corazón
It
goes
against
your
heart
Corten
corten,
vuelvan
a
empezar
Cut
and
run,
start
over
Quien
dijo
que
esa
mierda
te
iba
a
dominar
Who
said
that
shit
was
going
to
dominate
you?
No
le
digan
que
tiene
que
parar
Don't
tell
him
to
stop
La
mercancia
sube
la
plata
se
le
va
The
merchandise
goes
up,
the
money
goes
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.