Guachupé - Cuando quieras - traduction des paroles en allemand

Cuando quieras - Guachupétraduction en allemand




Cuando quieras
Wann immer du willst
Ay, todo lo que hicimos
Ach, all das, was wir taten
Lo que recorrimos juntos
Was wir zusammen erlebt haben
Y las cosas que quedaron por hablar
Und die Dinge, die ungesagt blieben
Cuando te fuiste
Als du gingst
Nunca me dijiste donde
Hast du mir nie gesagt, wo
Esperarte pa' volvernos a encontrar
Ich auf dich warten soll, um uns wiederzutreffen
Cuántos momentos
Wie viele Momente
Cuántos recuerdos quedan
Wie viele Erinnerungen bleiben
Muchas cosas que no pudimos hablar
Viele Dinge, über die wir nicht sprechen konnten
Te fui perdiendo
Ich habe dich nach und nach verloren
Por actuar siempre lento
Weil ich immer zu langsam war
No fijarme que tenía que cambiar
Nicht bemerkte, dass ich mich ändern musste
Ay, tu madre decía bien
Ach, deine Mutter sagte es richtig
No te juntes con Gabriel
Gib dich nicht mit Gabriel ab
Mala junta, tiro al aire, fracasado, chamullento
Schlechter Umgang, Luftikus, Versager, Schwätzer
Tu padre sabía que
Dein Vater wusste, dass
Yo no tenía nivel
Ich nicht das richtige Niveau hatte
Porque no entendía para donde iba la vida
Weil er nicht verstand, wohin es mit meinem Leben ging
Cuando quieras te paso a buscar
Wann immer du willst, hole ich dich ab
Al lugar donde sea
Egal an welchem Ort
Tengo ganas de volver
Ich habe Lust zurückzukommen
Cuando quieras te paso a buscar
Wann immer du willst, hole ich dich ab
Al lugar donde sea
Egal an welchem Ort
Hoy tengo ganas de volvernos a encontrar
Heute habe ich Lust, dass wir uns wiedersehen
Ay, todo lo que hicimos
Ach, all das, was wir taten
Lo que recorrimos juntos
Was wir zusammen erlebt haben
Son recuerdos que no puedo olvidar
Sind Erinnerungen, die ich nicht vergessen kann
Cuando te fuiste
Als du gingst
Nunca me dijiste donde
Hast du mir nie gesagt, wo
Esperarte pa' volvernos a juntar
Ich auf dich warten soll, um wieder zusammenzukommen
Te fui perdiendo
Ich habe dich nach und nach verloren
Por actuar siempre lento
Weil ich immer zu langsam war
No fijarme que tenía que cambiar
Nicht bemerkte, dass ich mich ändern musste
Te fuiste yendo
Du bist langsam gegangen
Sin entender que siempre
Ohne zu verstehen, dass ich immer
Seguiré siendo el que nunca va a cambiar
Der bleiben werde, der sich nie ändern wird
Cuando quieras te paso a buscar
Wann immer du willst, hole ich dich ab
Al lugar donde sea
Egal an welchem Ort
Seguiré siendo el que nunca va a cambiar
Ich werde der bleiben, der sich nie ändern wird
Cuando quieras te paso a buscar
Wann immer du willst, hole ich dich ab
Al lugar donde sea
Egal an welchem Ort
Tengo ganas de volvernos a encontrar
Ich habe Lust, dass wir uns wiedersehen
Hoy me contaron que te vieron caminando
Heute hat man mir erzählt, dass man dich hat gehen sehen
De la mano con un amigo que le ha ido muy bien
Hand in Hand mit einem Freund, dem es sehr gut geht
Y que tiene un buen trabajo, anda en un lujoso auto
Und der einen guten Job hat, in einem Luxusauto fährt
Que posee lo que le llaman nivel
Der das besitzt, was man Niveau nennt
Yo aquí sigo esperando
Ich warte hier immer noch
En una esquina para verte distraida sonriendo como ayer
An einer Ecke, um dich zerstreut lächeln zu sehen wie gestern
Es que yo quiero que salgamo' a caminar
Ich möchte doch nur, dass wir spazieren gehen
Reírnos juntos en la plaza o en un bar
Zusammen lachen auf dem Platz oder in einer Bar
Cuando quieras te paso a buscar
Wann immer du willst, hole ich dich ab
Al lugar donde sea
Egal an welchem Ort
Tengo ganas de volvernos a encontrar
Ich habe Lust, dass wir uns wiedersehen
Cuando quieras te paso a buscar
Wann immer du willst, hole ich dich ab
Al lugar donde sea
Egal an welchem Ort
Hoy tengo ganas de volvernos a encontrar
Heute habe ich Lust, dass wir uns wiedersehen
Hoy tengo ganas de volvernos a encontrar
Heute habe ich Lust, dass wir uns wiedersehen
Pa' recordar
Um uns zu erinnern





Writer(s): Guachupé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.