Paroles et traduction Guachupé - Las cruces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despertar
temprano
fué
tu
vida
Просыпаться
рано
было
твоей
жизнью,
Para
regalar
pura
energía
Чтобы
дарить
чистую
энергию.
Siempre
contra
el
viento
frío
que
te
vió
nacer
Всегда
против
холодного
ветра,
который
видел
твое
рождение,
Nunca
una
queja
escuché
Никогда
не
слышал
я
жалоб.
Una
casa
lejos
de
tu
vida
Дом
вдали
от
твоей
жизни,
Te
tuviste
que
ir
no
había
salida
Тебе
пришлось
уехать,
выхода
не
было.
Todo
para
mantener
y
poder
ver
en
pié
Всё,
чтобы
содержать
и
видеть,
как
на
ноги
встает
A
tu
familia
crecer
Твоя
семья,
как
она
растет.
Y
es
que
te
dió,
miedo
al
partir
И
тебе
было
страшно
уезжать,
Porque
en
tu
barrio
eras
feliz
Потому
что
в
своем
районе
ты
была
счастлива.
Fiel
a
tu
gente,
tu
vida
la
hiciste
así
Верная
своим
людям,
ты
прожила
свою
жизнь
так:
Dar
todo
y
siempre
luchar
Отдавать
всё
и
всегда
бороться.
Y
si
te
vas,
lejos
de
aquí
И
если
ты
уехала
далеко
отсюда,
Fue
para
hacernos
más
feliz
То
для
того,
чтобы
сделать
нас
счастливее.
Yo
a
ti
te
entiendo
Я
тебя
понимаю,
Contigo
voy
hasta
el
fín
С
тобой
я
до
конца.
Nunca
lo
voy
a
olvidar
Никогда
этого
не
забуду.
Todo
lo
que
he
hecho
es
para
tí
Всё,
что
я
сделал,
я
сделал
для
тебя.
Todo
lo
que
hice
fué
por
tí
Всё,
что
я
сделал,
было
ради
тебя.
Yo
solo
quise
que
fueras
feliz
Я
только
хотел,
чтобы
ты
была
счастлива.
Trabajaste
duro
noche
y
día
Ты
работала
усердно
день
и
ночь,
Para
alimentar
a
tu
familia
Чтобы
прокормить
свою
семью.
Y
aunque
había
veces
que
no
estabas
bien
И
хотя
бывали
времена,
когда
тебе
было
плохо,
Nunca
pudiste
volver
Ты
не
могла
вернуться.
Y
es
que
aunque
estés
lejos
de
aquí
И
хотя
ты
далеко
отсюда,
Yo
te
recuerdo
porque
sentí
Я
помню
тебя,
потому
что
чувствовал
El
sacrificio
de
partir,
ir
lejos
a
otro
lugar
Жертву
твоего
отъезда,
отъезда
в
далекое
место.
Todo
lo
que
he
hecho
es
para
tí
Всё,
что
я
сделал,
я
сделал
для
тебя.
Todo
lo
que
hice
fué
por
tí
Всё,
что
я
сделал,
было
ради
тебя.
Yo
solo
quise
que
fueras
feliz.
Я
только
хотел,
чтобы
ты
была
счастлива.
Todo
lo
que
he
hecho
es
para
tí
Всё,
что
я
сделал,
я
сделал
для
тебя.
Todo
lo
que
hice
fué
por
tí
Всё,
что
я
сделал,
было
ради
тебя.
Es
el
amor
que
un
día
te
dí
Это
любовь,
которую
я
когда-то
тебе
подарил.
Dar
todo
y
siempre
luchar.
Отдавать
всё
и
всегда
бороться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.