Guachupé - Parte de mi no está - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guachupé - Parte de mi no está




Parte de mi no está
Part of Me Is Gone
Lunes a la madrugada
Monday morning
Tu sonrisa me despierta
Your smile wakes me up
Y como empiezo esta semana si tu no estás junto a mi
And how am I going to start this week if you're not here with me?
Yo no te voy a mentir
I'm not going to lie
Que al recordar mi infancia en tu mirada
That remembering my childhood in your eyes
Vuelvo al niño que una vez fue tan feliz
Makes me go back to the boy who once was so happy
Nadie nos va a decir
No one is going to tell us
Quien tiene la verdad
Who has the truth
Quien es el dueño de todo
Who is the owner of everything
Y donde hay que firmar
And where to sign
No es que yo crea que, esto puede cambiar
It's not that I believe that this can change
Pero al mirar por tu ojos me da la ilusión de seguir pa' delante
But looking through your eyes gives me the illusion of moving forward
A soñar a otra parte
To dream another part
A reirnos del mundo
To laugh at the world
A jugar como antes, como ayer
To play like before, like yesterday
Creo, que nos están mintiendo
I think, they're lying to us
No me lo expliquen todo
Don't explain everything to me
Que no hay la formar de comprar la realidad
That there's no way to buy reality
Sabes muy bien
You know very well
Que esta historia ya no es la de ayer hay lugares que siguen de pie
That this story is no longer yesterday's there are places that are still standing
Y otros que nunca van a volver
And others that will never come back
Y es que aquí
And that's here
Nadie nos va a decir
No one is going to tell us
Quien tiene la verdad
Who has the truth
Quien es el dueño del mundo
Who owns the world
Quien el que paga más
Who pays the most
No es que yo crea que
It's not that I believe that
Esto puede cambiar
This can change
Pero al mirar por tus ojos me da la ilusión de seguir pa' delante
But looking through your eyes gives me the illusion of moving forward
A soñar como antes
To dream like before
A reirnos del mundo
To laugh at the world
A jugar a otra parte como ayer
To play somewhere else like yesterday
Creo, que nos estan mintiendo
I think, they're lying to us
Siempre lo saben todo
They always have all the answers
Pero nunca sabremos cual es la realidad
But we will never know what the reality is
Vamos a soñar otra parte
Let's dream another part
A reirnos del mundo
To laugh at the world
A jugar como antes, como ayer
To play like before, like yesterday
Creo que nos están mintiendo
I think, they're lying to us
Siempre lo saben todo
They always have all the answers
Pero nunca sabremos cual es la realidad
But we will never know what the reality is
Ya nunca sabremos la verdad
We will never know the truth
No hay forma de comprar la realidad
There's no way to buy the reality
La forma de comprar la realidad
The way to buy the reality
No hay forma de comprar la realidad
There's no way to buy the reality





Writer(s): Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.