Paroles et traduction Guachupé - Soldado maldonado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldado maldonado
Private Maldonado
Medianoche
acá
en
Santiago
Midnight
here
in
Santiago
Nuevamente
había
llegado
a
punto
de
estallar
Had
come
to
a
point
of
nearly
bursting
Con
una
botella
en
mano,
resentido
y
trastornado
comenzó
a
gritar
.
With
a
bottle
in
hand,
bitter
and
troubled,
he
started
shouting.
Y
en
la
calle
algún
vecino
dice
que
muy
agresivo
lo
vieron
llegar.
And
on
the
street,
a
neighbor
says
that
he
was
seen
arriving
very
aggressively.
El
Soldado
Maldonado
Private
Maldonado
Nunca
nadie
había
contado
lo
que
le
pasó
Nobody
had
ever
told
what
happened
to
him
él
vivía
del
pasado
que
lo
tenía
atormentado
a
punto
de
estallar
He
lived
in
the
past
that
had
him
anguished
to
the
point
of
exploding
Pero
esa
noche
de
mayo
todo
se
fue
de
las
manos
cuando
se
apuntó,
no
lo
soportó
But
that
May
night,
everything
got
out
of
hand
when
he
pointed
it,
he
couldn't
take
it
anymore.
Y
de
pronto
se
ha
formado,
un
estruendo
se
ha
escuchado
cuando
un
grito
de
terror
al
barrio
encandiló
And
suddenly
there
was
a
commotion,
a
loud
noise
was
heard
when
a
scream
of
terror
lit
up
the
neighborhood.
Todos
sabían
y
es
que
ha
nadie
sorprendió.
Everyone
knew
and
that's
why
no
one
was
surprised.
Muchos
años
han
pasado
Many
years
have
passed
El
Soldado
Maldonado
nunca
más
habló
Private
Maldonado
never
spoke
again
Esa
voz
tras
una
radio
y
el
dolor
que
había
causado
nunca
lo
dejó,
siempre
lo
persiguió.
That
voice
behind
a
radio
and
the
pain
he
had
caused
never
left
him,
always
haunted
him.
Son
las
voces
del
pasado
They
are
voices
from
the
past
Es
un
trágico
escenario,
que
nunca
acabó,
y
lo
condenó
It
is
a
tragic
scene,
which
never
ended,
and
condemned
him.
Se
aburrió
de
tantos
años
un
infierno
soportar
y
sin
saber
que
hacer
perdió
el
control
y
reaccionó
He
got
tired
of
enduring
so
many
years
of
hell
and
without
knowing
what
to
do,
he
lost
control
and
reacted.
Y
en
un
segundo
todo
rojo
lo
tiñó
And
in
a
second
everything
was
dyed
red
Sus
hijos
son
testigos
His
children
are
witnesses
De
aquel
momento
que
sus
vidas
transformó
Of
that
moment
that
transformed
their
lives
Pa
no
volver
atrás
nunca
jamás
Never
to
go
back
again
La
pesadilla
se
tenía
que
acabar
The
nightmare
had
to
end
Que
irónico
el
destino
How
ironic
is
fate
Dónde
estarán
los
que
ordenaron
disparar
Where
are
those
who
ordered
to
shoot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.