Guachupé - Troncos viejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guachupé - Troncos viejos




Troncos viejos
Old Trunks
A veces te contaba historias
Sometimes I would tell you stories
Llenas de colores y otras no
Full of colors and others not
Solo fueron un estúpido te quiero
They were just a stupid I love you
Solíamos reírnos de la gente
We used to laugh at people
De su moda, su rutina, del proyecto de sus vidas
Their fashion, their routine, their life project
Pero tu vida tuvo un rumbo muy distinto
But your life took a very different course
Al que habíamos planeado
Than the one we had planned
Algo tenía que pasar
Something had to happen
Te volviste indiferente
You became indifferent
Nada era suficiente
Nothing was enough
Y a lo nuestro le tuviste que fallar
And you had to fail at our relationship
Y tengo historias pa' contarte
And I have stories to tell you
Pa' sacar esto adelante
To get this going
Irnos juntos a soñar a otro lugar
Let's go dream together in another place
Y aunque yo no tenga dinero
And even though I don't have any money
No sabrás cuánto te quiero
You won't know how much I love you
Pero entiende que yo no quiero cambiar, no ves que
But understand that I don't want to change, don't you see
Podíamos hacer el desayuno
We could make breakfast
Con el pan que estaba duro
With the bread that was hard
Y a la feria ir a comprar
And go to the market to buy
Pero fue cruel el destino
But fate was cruel
Que cambió nuestro camino
That changed our path
Porque siempre lo bueno ha de terminar
Because all good things must come to an end
Y ahora estoy dándole mil vueltas todo el día
And now I'm thinking about it all day long
La rutina me domina
The routine's killing me
Y esto no lo aguanto más
And I can't take it anymore
No le encuentro ni un sentido
I can't find any meaning in it
Andar solo es aburrido
Walking alone is boring
Solo quiero comprender por qué te vas
I just want to understand why you're leaving
Y hoy me vengo a enterar
And today I come to hear
Que tu vida ha cambiado
That your life has changed
Y esto no da para más
And there's no solution to this
Y hoy tengo que aceptar
And today I have to accept it
Dime porque te fuiste
Tell me why you left
Y a mi lado ya no estás
And you're not by my side anymore
(Junto a no estás)
(You're not by my side)
Y hoy me vengo a enterar
And today I come to hear
Que tu vida ha cambiado
That your life has changed
Y esto no da para más
And there's no solution to this
(No da para más)
(There's no solution)
Y hoy tengo que aceptar
And today I have to accept it
Dime porque te fuiste
Tell me why you left
Y a mi lado ya no estás
And you're not by my side anymore
Y tengo historias pa' contarte
And I have stories to tell you
Pa' sacar esto adelante
To get this going
Irnos juntos a soñar a otro lugar
Let's go dream together in another place
Y aunque yo no tenga dinero
And even though I don't have any money
No sabrás cuánto te quiero
You won't know how much I love you
Pero entiende que yo no quiero cambiar, no ves que
But understand that I don't want to change, don't you see
Uh
Uh





Writer(s): Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.