Paroles et traduction Guachupé - Troncos viejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
te
contaba
historias
Sometimes
I
would
tell
you
stories
Llenas
de
colores
y
otras
no
Full
of
colors
and
others
not
Solo
fueron
un
estúpido
te
quiero
They
were
just
a
stupid
I
love
you
Solíamos
reírnos
de
la
gente
We
used
to
laugh
at
people
De
su
moda,
su
rutina,
del
proyecto
de
sus
vidas
Their
fashion,
their
routine,
their
life
project
Pero
tu
vida
tuvo
un
rumbo
muy
distinto
But
your
life
took
a
very
different
course
Al
que
habíamos
planeado
Than
the
one
we
had
planned
Algo
tenía
que
pasar
Something
had
to
happen
Te
volviste
indiferente
You
became
indifferent
Nada
era
suficiente
Nothing
was
enough
Y
a
lo
nuestro
le
tuviste
que
fallar
And
you
had
to
fail
at
our
relationship
Y
tengo
historias
pa'
contarte
And
I
have
stories
to
tell
you
Pa'
sacar
esto
adelante
To
get
this
going
Irnos
juntos
a
soñar
a
otro
lugar
Let's
go
dream
together
in
another
place
Y
aunque
yo
no
tenga
dinero
And
even
though
I
don't
have
any
money
No
sabrás
cuánto
te
quiero
You
won't
know
how
much
I
love
you
Pero
entiende
que
yo
no
quiero
cambiar,
no
ves
que
But
understand
that
I
don't
want
to
change,
don't
you
see
Podíamos
hacer
el
desayuno
We
could
make
breakfast
Con
el
pan
que
estaba
duro
With
the
bread
that
was
hard
Y
a
la
feria
ir
a
comprar
And
go
to
the
market
to
buy
Pero
fue
cruel
el
destino
But
fate
was
cruel
Que
cambió
nuestro
camino
That
changed
our
path
Porque
siempre
lo
bueno
ha
de
terminar
Because
all
good
things
must
come
to
an
end
Y
ahora
estoy
dándole
mil
vueltas
todo
el
día
And
now
I'm
thinking
about
it
all
day
long
La
rutina
me
domina
The
routine's
killing
me
Y
esto
no
lo
aguanto
más
And
I
can't
take
it
anymore
No
le
encuentro
ni
un
sentido
I
can't
find
any
meaning
in
it
Andar
solo
es
aburrido
Walking
alone
is
boring
Solo
quiero
comprender
por
qué
te
vas
I
just
want
to
understand
why
you're
leaving
Y
hoy
me
vengo
a
enterar
And
today
I
come
to
hear
Que
tu
vida
ha
cambiado
That
your
life
has
changed
Y
esto
no
da
para
más
And
there's
no
solution
to
this
Y
hoy
tengo
que
aceptar
And
today
I
have
to
accept
it
Dime
porque
te
fuiste
Tell
me
why
you
left
Y
a
mi
lado
ya
no
estás
And
you're
not
by
my
side
anymore
(Junto
a
mí
tú
no
estás)
(You're
not
by
my
side)
Y
hoy
me
vengo
a
enterar
And
today
I
come
to
hear
Que
tu
vida
ha
cambiado
That
your
life
has
changed
Y
esto
no
da
para
más
And
there's
no
solution
to
this
(No
da
para
más)
(There's
no
solution)
Y
hoy
tengo
que
aceptar
And
today
I
have
to
accept
it
Dime
porque
te
fuiste
Tell
me
why
you
left
Y
a
mi
lado
ya
no
estás
And
you're
not
by
my
side
anymore
Y
tengo
historias
pa'
contarte
And
I
have
stories
to
tell
you
Pa'
sacar
esto
adelante
To
get
this
going
Irnos
juntos
a
soñar
a
otro
lugar
Let's
go
dream
together
in
another
place
Y
aunque
yo
no
tenga
dinero
And
even
though
I
don't
have
any
money
No
sabrás
cuánto
te
quiero
You
won't
know
how
much
I
love
you
Pero
entiende
que
yo
no
quiero
cambiar,
no
ves
que
But
understand
that
I
don't
want
to
change,
don't
you
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.