Paroles et traduction Guachupé - Vuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ti
muchachita
triste
que
camina
sola
To
you
sad
little
girl
who
walks
alone
14
años
no
entiende
nada
dando
la
hora
14
years
old
doesn't
understand
anything
giving
the
time
Eres
jovencita,
flaca
y
cobra
por
hora
You
are
young,
skinny
and
charge
by
the
hour
Y
tus
clientes
llevan
la
placa
que
los
perdonas
And
your
clients
carry
the
badge
that
forgives
them
La
televisión
la
vende
y
tu
siempre
le
compras
Television
sells
it
and
you
always
buy
La
pedofilia,
la
delincuencia
ya
no
te
asombran
Pedophilia,
delinquency
no
longer
amaze
you
Hoy
cumpliste
16
tu
causa
se
demora
Today
you
turned
16
your
case
is
delayed
Y
tus
clientes
llevan
la
placa
que
los
perdonas
And
your
clients
carry
the
badge
that
forgives
them
A
ti
a
ti
a
ti
To
you,
you,
you
Vuela,
vuela,
vuela
Fly,
fly,
fly
Que
el
tiempo
se
va
Time
is
running
out
No
pierdas
momentos
buscando
recuerdos
Don't
waste
time
searching
for
memories
Que
ya
nunca
van
a
regresar
That
will
never
come
back
Vuela,
vuela,
vuela
Fly,
fly,
fly
El
día
se
va
acabar
The
day
will
end
La
gente
se
acerca,
la
gente
se
aleja
People
come
closer,
people
move
away
Y
yo
sigo
en
el
mismo
lugar
And
I'm
still
in
the
same
place
Vuela
vuela
vuela
Fly,
fly,
fly
Que
el
tiempo
va
a
dejar
That
time
will
leave
Tranquilo
voy
descalzo
pa′
la
gran
ciudad
Quiet
I
go
barefoot
for
the
big
city
Recuerda
que
algún
día
te
pase
a
buscar
Remember
that
someday
I
will
come
to
find
you
Vuela
vuela
vuela
Fly,
fly,
fly
Que
el
tiempo
va
a
dejar
That
time
will
leave
La
gente
se
acerca,
la
gente
se
aleja...
People
come
closer,
people
move
away...
Una
bonita
infancia
en
una
protectora
A
nice
childhood
in
a
social
worker's
home
Que
te
comprendiera
que
tu
andabas
sola
Who
would
understand
that
you
were
alone
Y
que
tu
camino
a
nadie
mas
le
importa
And
that
your
way
does
not
matter
to
anyone
else
Aunque
te
enderecen
Although
they
straighten
you
out
Aspirando
pegamento
niños
en
la
pobla
Sniffing
glue
children
in
the
slums
La
policía
invierte
en
armas
y
tranza
drogas
The
police
invest
in
arms
and
drug
dealing
Vuela
vuela
vuela
Fly,
fly,
fly
Que
el
tiempo
se
va
Time
is
running
out
No
pierdas
tu
tiempo
buscando
recuerdos
Don't
waste
your
time
searching
for
memories
Que
ya
nunca
van
a
regresar
That
will
never
come
back
Vuela
vuela
vuela
Fly,
fly,
fly
Que
el
tiempo
se
va
acabar
That
time
will
end
La
gente
se
acerca
la
gente
se
aleja
People
come
closer
people
move
away
Y
yo
sigo
en
el
mismo
lugar
And
I'm
still
in
the
same
place
Vuela
vuela
vuela
Fly,
fly,
fly
Que
el
tiempo
va
a
dejar
That
time
will
leave
Tranquilo
voy
descalzo
por
la
gran
ciudad
Quiet
I
go
barefoot
through
the
big
city
Recuerda
que
algún
día
te
pase
a
buscar
Remember
that
someday
I
will
come
to
find
you
Vuela
vuela
vuela
Fly,
fly,
fly
Que
el
tiempo
va
a
dejar
That
time
will
leave
La
gente
se
acerca
la
gente
se
aleja
People
come
closer
people
move
away
Y
yo
sigo
en
el
mismo
lugar.
And
I'm
still
in
the
same
place.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.