Paroles et traduction Guaco - Deja
Deja
que
te
arrope
el
sentimiento
Позволь
этому
чувству
укутать
тебя,
No
perdamos
más
el
tiempo
que
la
noche
se
nos
va
Давай
не
будем
больше
терять
время,
ведь
ночь
уходит.
Deja
que
el
azul
de
la
mañana
Позволь
синеве
утра
Se
asome
por
la
ventana
Заглянуть
в
окно
Y
nos
cante
su
canción
И
спеть
нам
свою
песню.
Deja
una
nota
en
esa
mesa
Оставь
записку
на
этом
столе,
Por
si
acaso
a
la
tristeza
se
le
antoja
regresar
На
случай,
если
грусти
вздумается
вернуться.
Deja
nuestra
foto
en
aquel
cuarto
Оставь
нашу
фотографию
в
той
комнате,
Déjame
un
abrazo,
tu
abrazo,
nuestro
abrazo
Оставь
мне
объятие,
твое
объятие,
наше
объятие.
Y
oye
deja,
déjame
esperanza
И
послушай,
оставь
мне
надежду,
Donde
pueda
la
confianza
y
Где
сможет
поселиться
доверие,
и
Piénsalo
y
déjame
tu
olor
o
tu
mirada
Подумай
и
оставь
мне
свой
запах
или
свой
взгляд.
Por
favor,
deja
solo
un
poco
de
tu
alma
Прошу,
оставь
лишь
частичку
своей
души,
O
tan
solo
deja
tus
ganas
Или
просто
оставь
свое
желание.
Piénsalo
y
déjame
tu
olor
o
tu
mirada
Подумай
и
оставь
мне
свой
запах
или
свой
взгляд,
Por
favor,
deja
solo
un
poco
de
tu
alma
Прошу,
оставь
лишь
частичку
своей
души,
O
tan
solo
deja
tus
ganas
Или
просто
оставь
свое
желание.
Deja
nuestra
luna
bien
dormida
Оставь
нашу
луну
сладко
спать,
Por
si
acaso
en
otra
vida
nos
volvemos
a
encontrar
На
случай,
если
в
другой
жизни
мы
снова
встретимся.
Deja
tu
sonrisa
siempre
altiva
Оставь
свою
улыбку
всегда
гордой,
Déjame
la
vida,
tu
vida,
nuestra
vida
Оставь
мне
жизнь,
свою
жизнь,
нашу
жизнь.
Oye
deja,
déjame
esperanza
Послушай,
оставь
мне
надежду,
Donde
pueda
la
confianza
y
Где
сможет
поселиться
доверие,
и
Piénsalo
y
déjame
tu
olor
o
tu
mirada
Подумай
и
оставь
мне
свой
запах
или
свой
взгляд.
Por
favor,
deja
solo
un
poco
de
tu
alma
Прошу,
оставь
лишь
частичку
своей
души,
O
tan
solo
deja
tus
ganas
Или
просто
оставь
свое
желание.
Piénsalo
y
déjame
tu
olor
o
tu
mirada
Подумай
и
оставь
мне
свой
запах
или
свой
взгляд,
Por
favor,
deja
solo
un
poco
de
tu
alma
Прошу,
оставь
лишь
частичку
своей
души,
O
tan
solo
deja
tus
ganas
Или
просто
оставь
свое
желание.
Deja
la
luna,
déjalo
todo,
por
si
acaso
vuelve
nuestro
amor,
deja
Оставь
луну,
оставь
всё,
на
случай,
если
наша
любовь
вернется,
оставь.
Deja
nuestra
luna
quieta,
porque
este
amor
vendrá
de
vuelta
Оставь
нашу
луну
в
покое,
потому
что
эта
любовь
вернется.
Deja
la
luna,
déjalo
todo,
por
si
acaso
vuelve
nuestro
amor,
deja
Оставь
луну,
оставь
всё,
на
случай,
если
наша
любовь
вернется,
оставь.
Y
es
que
cada
cosa
tuya
mantiene
viva
mi
alma
Ведь
каждая
твоя
частичка
поддерживает
мою
душу.
Deja
la
luna,
déjalo
todo,
por
si
acaso
vuelve
nuestro
amor,
deja
Оставь
луну,
оставь
всё,
на
случай,
если
наша
любовь
вернется,
оставь.
Tu
risa,
tu
calma,
tu
aroma,
tus
ganas,
dejámelas
para
así
poder
vivir
Твой
смех,
твое
спокойствие,
твой
аромат,
твои
желания,
оставь
их
мне,
чтобы
я
мог
жить.
Deja
la
luna,
déjalo
todo,
por
si
acaso
vuelve
nuestro
amor,
deja
Оставь
луну,
оставь
всё,
на
случай,
если
наша
любовь
вернется,
оставь.
Y
si
alguna
vez
te
fallé,
ahora
te
pido
mil
vece
perdón
И
если
я
когда-либо
подвел
тебя,
сейчас
я
прошу
у
тебя
тысячу
раз
прощения.
Oye,
mami,
a
Hawái
con
todo
Слушай,
малышка,
на
Гавайи
со
всем
этим,
Tu
cachimba
nos
deja
picadura'
Твой
кальян
оставил
нам
забитым.
Ay,
déjame
Ах,
оставь
мне
Mira,
no
te
lleves
nada
Смотри,
не
забирай
ничего.
Siente
la
fuerza
que
nos
arropa
que
a
veces
detiene
el
tiempo
Почувствуй
силу,
что
окутывает
нас,
которая
иногда
останавливает
время.
Aquí
déjame,
por
favor
Здесь
оставь
мне,
прошу,
Eso
está
bien
Это
правильно.
Te
dejaré
la
puerta
abierta
si
acaso
quieres
volver
Я
оставлю
дверь
открытой,
если
вдруг
ты
захочешь
вернуться.
No
te
lleves
nada,
mami
Не
забирай
ничего,
малышка.
Deja
la
luna,
déjalo
todo
Оставь
луну,
оставь
всё,
Por
si
acaso
vuelve
nuestro
amor,
deja
На
случай,
если
наша
любовь
вернется,
оставь.
Óyeme
lo
que
te
digo,
nena
Послушай,
что
я
тебе
скажу,
детка,
Lo
que
es
del
cura
va
para
la
iglesia
Что
на
то
пошло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Chacin
Album
Amazonas
date de sortie
01-07-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.