Guaco - Si Usted la Viera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guaco - Si Usted la Viera




Si Usted la Viera
Если бы вы её видели
El confesor me dice que: "no te quiera"
Исповедник говорит мне: "Не люби её"
Y yo le digo: "padre, ¡si usted la viera!"
А я ему говорю: "Святой отец, если бы вы её видели!"
Dice que: "tus amores me vuelven loco
Говорит: "Твоя любовь сводит меня с ума,
Que a mi deber no atiendo, que duermo poco"
Что я не исполняю свой долг, что мало сплю"
"Que duermo poco"
"Что мало сплю"
Dice que: "nuestras muchas conversaciones
Говорит: "Наши частые разговоры
Fomentan en la aldea murmuraciones"
Порождают в деревне пересуды"
Dice que: "no quererte, fácil me fuera"
Говорит: "Мне было бы легко разлюбить тебя"
Y yo le digo: "padre, ¡si usted la viera!"
А я ему говорю: "Святой отец, если бы вы её видели!"
"¡Si usted la viera!"
"Если бы вы её видели!"
En vano le aseguro que: "eres tan pura
Тщетно уверяю его, что: "Ты такая чистая,
Hay que rezar delante de tu hermosura
Перед твоей красотой нужно молиться,
Que eres gentil airosa cual azucena
Что ты нежная, грациозная, как лилия,
Que nacen de tus labios nardo y verbena
Что с твоих губ слетают нарцисс и вербена,
Que son lluvias de mayo tus frondos risos
Что твои густые локоны словно майский дождь,
Y que vivir no puedo sin tus hechizos"
И что я не могу жить без твоих чар"
Él me dice muy hosco que: "es gran quimera"
Он мне хмуро говорит, что: "Это большая химера"
Y yo le digo: "padre, ¡si usted la viera!"
А я ему говорю: "Святой отец, если бы вы её видели!"
Confesando que el alma tengo en tus ojos
Признавшись, что моя душа в твоих глазах,
Me dijo el padre cura con mil enojos
Священник сказал мне с тысячей упрёков:
"Que un pecado tan grande no perdonaba
"Что такой великий грех он не простит,
Y que si te quería me condenaba"
И что если я люблю тебя, он меня осудит"
"¡Me condenaba!"
"Осудит меня!"
Entonces con amante dulce arrebato
Тогда с нежным любовным порывом
Del pecho en que lo llevo saque un retrato
Из груди, где я храню его, достал я портрет
Y el cura ve tu imagen, luz y alma mía
И священник видит твой образ, свет и душа моя,
Contemplándolo absorto se sonreía
Созерцая его, погруженный в мысли, он улыбался
Él sonreía
Он улыбался
"Esa que refleja santos amores"
"Вот это отражает святую любовь"
Creyó que eras la Virgen de los Dolores
Он подумал, что ты Дева Мария Скорбящая
"Esa que es hermosa, qué luz destella"
"Вот это красота, какой свет исходит!"
Y yo le dije: "padre, ¡pues esta es ella!"
И я сказал ему: "Святой отец, так это она!"
Olvidado ya el cura de su corona
Забыв уже о своей короне, священник
Dijo abriendo los ojos: "linda persona
Сказал, открыв глаза: "Прекрасная особа,
Si es buena como hermosa que en paz te quiera"
Если она так же добра, как и красива, пусть она будет твоей"
Y yo le digo: "padre, ¡si usted la viera!"
А я ему говорю: "Святой отец, если бы вы её видели!"
"Esa que refleja santos amores"
"Вот это отражает святую любовь"
Creyó que eras la Virgen de los Dolores
Он подумал, что ты Дева Мария Скорбящая
"Esa que es hermosa, qué luz destella"
"Вот это красота, какой свет исходит!"
Y yo le dije: "padre, ¡pues esta es ella""
И я сказал ему: "Святой отец, так это она!"
Olvidado ya el cura de su corona
Забыв уже о своей короне, священник
Dijo abriendo los ojos: "linda persona
Сказал, открыв глаза: "Прекрасная особа,
Si es buena como hermosa que en paz te quiera"
Если она так же добра, как и красива, пусть она будет твоей"
Y yo le digo: "padre, ¡si usted..."
А я ему говорю: "Святой отец..."
"¡Si usted la viera!"
"Если бы вы её видели!"
Oremos...
Помолимся...





Writer(s): Eusebio Blanco, Jorge Luis Chacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.