Guaco, Claudia Santos, Luis Fernando Borjas & Ronald Borjas - Damelo Todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guaco, Claudia Santos, Luis Fernando Borjas & Ronald Borjas - Damelo Todo




Damelo Todo
Give Me Everything
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo
Give me your kisses now, sit on my lap
Dame un poco de eso y lléname de abrazos
Give me a little bit of that and fill me with hugs
Dame tu existencia, llévate la mía
Give me your existence, take away mine
Pierde la paciencia en mi anatomía
Lose your patience in my anatomy
Dame tu conciencia llena ya mi vaso
Give me your conscience, now fill my glass
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Take my indecency and come step by step
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
And erase your absence now, kill my agony
Quiebra la decencia que hay en mi todavía
Break the decency that is still in me
Y si te digo que siento lo mismo
And if I tell you that I feel the same
Prácticamente robas mis palabras
You practically steal my words
Habia vivido en un espejismo
I had been living in a mirage
La vida casi se me descalabra
Life almost made me fall apart
Pude cerrar los ojos y desaparecer
I could close my eyes and disappear
Pero sabia que no te volvería a ver
But I knew I would never see you again
Ay por eso ahora lo quiero todo
Oh, that's why now I want it all
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo
Give me your kisses now, sit on my lap
Dame un poco de eso y lléname de abrazos
Give me a little bit of that and fill me with hugs
Dame tu existencia, llévate la mía
Give me your existence, take away mine
Pierde la paciencia en mi anatomía
Lose your patience in my anatomy
Dame tu conciencia y llena ya mi vaso (llénalo)
Give me your conscience and fill my glass now (fill it)
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Take my indecency and come step by step
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
And erase your absence now, kill my agony
Quiebra la decencia que hay en mi...
Break the decency that is still in me...
Cada vez que tu me dices que me quieres
Every time you tell me you love me
Haces que mi adrenalina se libere
You make my adrenaline rush
Y hago cosas que no haría, que no me
And I do things I wouldn't do, that wouldn't
Divertirían
Amuse me
Si no son contigo, contigo...
If they're not with you, with you...
Otras vez tu las palabras me quitaste
Once again, you stole my words
Mi corazón completico me lo robaste
You stole my whole heart
Y es que quiero pasar
And I want to spend
Toda mi vida sera contigo, contigo...
All my life will be with you, with you...
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo
Give me your kisses now, sit on my lap
Dame un poco de eso y lléname de abrazos
Give me a little bit of that and fill me with hugs
Dame tu existencia, llévate la mía
Give me your existence, take away mine
Pierde la paciencia en mi anatomía
Lose your patience in my anatomy
Dame tu conciencia y llena ya mi vaso (llénalo)
Give me your conscience and fill my glass now (fill it)
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Take my indecency and come step by step
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
And erase your absence now, kill my agony
Quiebra la decencia que hay en mi...
Break the decency that is still in me...
Y ser aquel pájaro de mal agüero
And be that ill-omened bird
Por que lo nuestro es un amor sincero
Because ours is a sincere love
Y por eso quiero y por eso quiero...
And that's why I want it and that's why I want it...
Y por eso quiero
And that's why I want it
Sentirme así siempre ligero
To feel like this, always light
Para flotar siempre en tus senderos
To always float on your paths
Tus senderos ohhhh...
Your paths, ohhhh...
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo (Damelo)
Give me your kisses now, sit on my lap (Give it to me)
Dame un poco de eso y lléname de abrazos (Damelo)
Give me a little bit of that and fill me with hugs (Give it to me)
Dame tu existencia, llévate la mía
Give me your existence, take away mine
Pierde la paciencia en mi anatomía
Lose your patience in my anatomy
Dame tu conciencia y llena ya mi vaso
Give me your conscience and fill my glass
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Take my indecency and come step by step
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
And erase your absence now, kill my agony
Por eso ahora lo quiero
That's why now I want it
Quiebra la decencia que hay en mi
Break the decency that is in me
Por eso ahora lo quiero ohhh...
That's why now I want it, ohhh...
Dame ya tus besos, ponte en mi regazo
Give me your kisses now, sit on my lap
Dame un poco de eso y lléname de abrazos
Give me a little bit of that and fill me with hugs
Dame tu existencia, llévate la mía (en mi anatomía)
Give me your existence, take away mine (in my anatomy)
Pierde la paciencia en mi anatomía
Lose your patience in my anatomy
Dame tu conciencia llena ya mi vaso
Give me your conscience, fill my glass now
Toma mi indecencia y vente paso a paso
Take my indecency and come step by step
Y borra ya tu ausencia, mata mi agonía
And erase your absence now, kill my agony
Quiebra la decencia que hay en mi todavía...
Break the decency that is still in me...
De tus besos dame un poco
Give me some of your kisses
Ay dame de eso que tu sabes dar
Oh, give me some of that you know how to give
Dame tu existencia
Give me your existence
Llévate la mía
Take away mine
En mi anatomía
In my anatomy
Dame tu conciencia
Give me your conscience
Y amarte hasta la inconsciencia...
And love you until unconsciousness...
Dame tu imprudencia
Give me your recklessness
Paso a paso
Step by step
Dame de tu ausencia
Give me some of your absence
Pierde la decencia que hay
Lose the decency that is
En mi todavía ...
Still in me...





Writer(s): Jean Rodriguez, Edward John Montilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.