Guaco - La Cremita (feat. Gilberto Santa Rosa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guaco - La Cremita (feat. Gilberto Santa Rosa)




La Cremita (feat. Gilberto Santa Rosa)
The Cream (feat. Gilberto Santa Rosa)
Déjame ponerte la cremita pa que no te quemes
Let me put some cream on you so you don't get burned
La vida es como el sol que siempre va y viene
Life is like the sun, it always comes and goes
A veces alegría a veces desilusión insolación del corazón
Sometimes joy, sometimes disappointment, sunburn of the heart
Déjame ponerte la cremita pa que no te quemes
Let me put some cream on you so you don't get burned
La vida es como el sol que siempre va y viene
Life is like the sun, it always comes and goes
A veces alegría a veces desilusión insolación del corazón
Sometimes joy, sometimes disappointment, sunburn of the heart
Hace tiempo que vengo contando lo que pasa en cuestiones de amor
I've been telling you for a while what happens in matters of love
Hace tiempo que vengo diciendo que la cosa se pone peor
I've been telling you for a while that things are getting worse
No hay respeto por la vida (no hay) no hay moral ni educación (no hay)
There's no respect for life (no), no morals or education (no)
No hay dónde refrescarse con esta ola de calor, camínalo
There's nowhere to cool off with this heat wave, walk it off
Déjame ponerte la cremita pa que no te quemes
Let me put some cream on you so you don't get burned
La vida es como el sol que siempre va y viene
Life is like the sun, it always comes and goes
A veces alegría a veces desilusión insolación del corazón
Sometimes joy, sometimes disappointment, sunburn of the heart
Déjame ponerte la cremita pa que no te quemes
Let me put some cream on you so you don't get burned
La cremita que te conviene
The cream that suits you
La vida es como el sol que siempre va y viene
Life is like the sun, it always comes and goes
A veces alegría a veces desilusión insolación del corazón
Sometimes joy, sometimes disappointment, sunburn of the heart
Esta canción es la receta y te traigo los ingredientes
This song is the recipe and I bring you the ingredients
Pa disfrutar la vida hay que vivir alegremente
To enjoy life you have to live happily
Caminas en verde te paras en rojo no dejes tu semáforo intermitente
You walk on green, you stop on red, don't leave your traffic light flashing
Siempre habrá quien te molesta sin motivos aparentes
There will always be someone who bothers you for no apparent reason
Cuando no entregas tu cuerpo no dejas antecedentes
When you don't give your body, you leave no trace
El mundo esta igualito en los 5 continentes
The world is the same on all 5 continents
Por eso tienes que protegerte, camínalo otra vez
That's why you have to protect yourself, walk it off again
Déjame ponerte la cremita pa que no te quemes
Let me put some cream on you so you don't get burned
Pa que no te quemes pa que no te quemes
So you don't get burned, so you don't get burned
Déjame ponerte la cremita pa que no te quemes
Let me put some cream on you so you don't get burned
Pa que no te quemes, este verano que se viene pa que no te quemes
So you don't get burned, this summer that's coming, so you don't get burned
Déjame decirte lo que te conviene
Let me tell you what's good for you
Déjame contarte pa que me condenes
Let me tell you so you can condemn me
Seguimos pa lante así llueva o truene
We keep moving forward, rain or shine
Pon esa maraca pa que me la suenes
Play that maraca so you can sound it for me
Déjame decirte lo que te conviene
Let me tell you what's good for you
Déjame contarte pa que te condene
Let me tell you so you can condemn me
Seguimos pa lante así llueva o truene
We keep moving forward, rain or shine
Pon esa maraca pa que me la suenes
Play that maraca so you can sound it for me
Pon esa maraca pa que me la suenes
Play that maraca so you can sound it for me
Pero con GUACO
But with GUACO
Santa Rosa síguele diciéndole a esa nené cuídate que eres linda
Santa Rosa keep telling that girl, take care of yourself, you're beautiful
Sígueme a miii
Follow meeee
Toma esa maraca
Take that maraca
Pa que me la suenes
So you can sound it for me
Desde San Juan a Caracas
From San Juan to Caracas
Pa que me la suenes
So you can sound it for me
Las gorditas y las flacas
The chubby and the skinny ones
Pa que me la suenes
So you can sound it for me
Cuando la ansiedad te ataca
When anxiety attacks you
Pa que me la suenes
So you can sound it for me
Dame lo que te conviene
Give me what's good for you
Pa que me la suenes
So you can sound it for me
Que esta música que tiene
That this music that has
Pa que me la suenes
So you can sound it for me
Guaco es el que te tiene
Guaco is the one who has you
Pa que me la suenes
So you can sound it for me
Con esa maraca que a ti te conviene
With that maraca that suits you
Pa que te sientas segurita déjame ponerte la cremita
So you feel safe let me put the cream on you
Que te protege de los rayos del sol y te bloquea contra el desamor
That protects you from the sun's rays and blocks you from heartbreak
Te repotencia y te da fuerza en estos tiempos de ayuda con lo que se está viviendo
It empowers you and gives you strength in these times of help with what is being lived
Te restaura los valores fortifica la moral
It restores your values ​​and strengthens your morals
Y si la aplicas suavecito la va regando poquito a poquito
And if you apply it gently, it will spread it little by little
Como dijeron los Guaco aquella vez (Te pone sabroso y te quita el stress)
As the Guaco said that time (It makes you tasty and takes away your stress)
El que te brinda la alegría que necesita para toda tu vida
The one who gives you the joy you need for your whole life
Maestra vida camarada te da te quita te quita y te da
Master life comrade gives you, takes you, takes you and gives you
Déjame ponértela, camínalo
Let me put it on you, walk it off
Déjame ponértela, déjame
Let me put it on you, let me
Déjame ponerte déjame ponerte déjame ponerte la cremita ya
Let me put it on you, let me put it on you, let me put the cream on you now
Ahora bonita
Now beautiful
Déjame ponértela
Let me put it on you
Déjame ponértela
Let me put it on you
Déjame ponerte déjame ponerte déjame ponerte la cremita ya
Let me put it on you, let me put it on you, let me put the cream on you now
La vida está muy dura y cada día se complica
Life is very hard and every day it gets complicated
La capa de ozono se pone finita
The ozone layer is getting thin
Pa que no me quemes yo lo que necesitas esta cremita bonita
So you don't burn me, I know what you need, this beautiful cream
Que da color y te resbalan las cosas malas los problemitas
That gives color and bad things, little problems slide off you
Para verte un poquitito mejor
To see you a little bit better
Te pongo la cremita y Guaco pones sabor
I put the cream on you and Guaco puts the flavor
El mundo está loco por la calle caliente
The world is crazy on the hot street
Dando alivio a todita la gente
Giving relief to all the people
Para eso es la cremita que no te quemes la vida
That's what the cream is for, so that life doesn't burn you





Writer(s): Jose Alfonso Quinones Mateu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.