Guaco feat. Luis Fernando Borjas - A Plena Vista - traduction des paroles en allemand

A Plena Vista - Guaco traduction en allemand




A Plena Vista
Ganz Offensichtlich
El amor que yo quiero
Die Liebe, die ich will
Me acaricia me roza
Sie streichelt mich, sie berührt mich
Yo navego en sus aguas, benditas
Ich segle in ihren gesegneten Wassern
Ella viene a las mías, peligrosas
Sie kommt in meine gefährlichen
El amor que yo quiero
Die Liebe, die ich will
No es amor color rosa
Ist keine rosarote Liebe
Y lo tiene esa niña, pa'
Und dieses Mädchen hat sie, für mich
Esa niña preciosa
Dieses wunderschöne Mädchen
Yo no me quedo atrás
Ich bleibe nicht zurück
Cuando es cuestión de amores
Wenn es um Liebe geht
Yo vivo sin pudores
Ich lebe ohne Scham
Con una entrega total
Mit völliger Hingabe
Yo no me quedo atrás
Ich bleibe nicht zurück
Cuando es cuestión de amores
Wenn es um Liebe geht
Pero se me suben los colores
Aber mir steigt die Röte ins Gesicht
Cuando azota el vendaval
Wenn der Sturmwind peitscht
Como se menea
Wie sie sich wiegt
No tienes idea
Ihr habt keine Ahnung
Del brillo que tiene
Von dem Glanz, den sie hat
El aura que la rodea
Die Aura, die sie umgibt
Yo no me quedo atrás
Ich bleibe nicht zurück
Cuando es cuestión de amores
Wenn es um Liebe geht
Que busquen a los doctores
Holt die Ärzte
Que me voy a desmayar
Denn ich werde ohnmächtig
Y es que mira
Und schau nur
Como se menea,
Wie sie sich wiegt,
No tienes idea
Ihr habt keine Ahnung
Del brillo que tiene
Von dem Glanz, den sie hat
El naura que la rodea
Die Aura, die sie umgibt
Me gusta oler el perfume
Ich mag es, das Parfüm zu riechen
Cuando pasas por mi lado
Wenn du an mir vorbeigehst
En sus aromas encuentro
In ihren Düften finde ich
Sus virtudes y pecados
Ihre Tugenden und Sünden
Me gusta oler, tu perfume
Ich mag es zu riechen, dein Parfüm
Cuando pasas a mi lado
Wenn du an meiner Seite vorbeigehst
Ahí descubro,
Da entdecke ich,
Tus virtudes y pecados
Deine Tugenden und Sünden
Me quiere buscar pelea
Sie will Streit mit mir suchen
Los ánimos se caldean
Die Gemüter erhitzen sich
Y yo me trato defender
Und ich versuche mich zu verteidigen
La tensión está latente
Die Spannung liegt in der Luft
Me quiere buscar pelea
Sie will Streit mit mir suchen
Me mira y no parpadea
Sie schaut mich an und blinzelt nicht
Me vuelvo a morir de ganas
Ich sterbe wieder vor Verlangen
Cuando sube la marea
Wenn die Flut steigt
Y me quedo ahí jugando
Und ich bleibe dabei und spiele mit
Voy a seguir remando
Ich werde weiterrudern
Aunque me cueste la vida
Auch wenn es mich das Leben kostet
Mátame de amor, mátame
Töte mich mit Liebe, töte mich
Mátame o méteme preso
Töte mich oder sperr mich ein





Writer(s): Jose Alfonso Quinones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.