Guaco feat. Orquesta Sinfónica Simón Bolívar & Gustavo Dudamel - Si Mis Paredes Hablaran (Sinfónico) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guaco feat. Orquesta Sinfónica Simón Bolívar & Gustavo Dudamel - Si Mis Paredes Hablaran (Sinfónico)




Si Mis Paredes Hablaran (Sinfónico)
Если бы мои стены умели говорить (симфоническая)
Si mis paredes hablaran
Если бы мои стены умели говорить
Te dirian lo que siento
Они бы рассказали тебе о моих чувствах
Cuando acostado en mi cama
Когда я лежу в своей постели
Viajas en mis pensamientos
Путешествуя в мыслях о тебе
Si mis paredes hablaran
Если бы мои стены умели говорить
Te contaran de mi vida
Они бы рассказали тебе о моей жизни
Que no significa nada
Которая ничего не значит
Si no es contigo compartida
Если я не разделяю ее с тобой
Si mis paredes hablaran
Если бы мои стены умели говорить
Te dirian que en luna llena
Они бы рассказали тебе, что в полнолуние
Aullo como los lobos
Я вою, как волки
Para asi aliviar mis penas
Чтобы облегчить мои страдания
Si mis paredes hablaran
Если бы мои стены умели говорить
No habria dudas inconscientes
Не было бы никаких недоразумений
Creerias todo lo que dicen
Ты бы поверил всему, что они сказали
Pues mis paredes no mienten
Потому что мои стены не лгут
Si mis paredes hablaran
Если бы мои стены умели говорить
Te contaran ya que el tiempo
Они бы рассказали тебе, что время
En el que un roce de labios
В котором прикосновение губ
Da la bienvenida a un beso
Дает начало поцелую
Pero como ellas no hablan
Но поскольку они не говорят
Y yo tampoco me atrevo
А я тоже не решаюсь
Tengo que escribir canciones
Мне приходится писать песни
Para tener ilusiones
Чтобы иметь иллюзии
Y decirte que te quiero
И говорить тебе, что я тебя люблю
Sin pretexto y con abrazos
Без предлогов и с объятиями
Que nuestros cuerpos se unieron
Что наши тела соединились
Yo muy lento y tu no tanto
Я очень медленно, а ты не так уж и сильно
Que los primeros de enero
Что первые числа января
No comienzan nuestros años
Не являются началом наших лет
En tu soledad mi vida
В твоем одиночестве моя жизнь
Yo por siempre te acompaño
Я всегда буду рядом с тобой
Si mis paredes hablaran
Если бы мои стены умели говорить
Te dirian lo que siento
Они бы рассказали тебе о моих чувствах
Pero ya ves que no hablan
Но ты видишь, что они молчат
Y yo simplemente...
А я просто...
No me atrevo
Не решаюсь





Writer(s): Jose Alfonso Quiñones 100%


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.