Paroles et traduction Guaco - Por Esa Forma (feat. Rubén Blades)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Esa Forma (feat. Rubén Blades)
For That Reason (feat. Rubén Blades)
Por
esa
forma
de
ser,
esa
manera
de
amar
For
the
way
you
are,
that
way
you
love
Que
me
seduce
cuando
ríes,
cuando
callas,
cuando
hablas,
mujer
That
seduces
me
when
you
laugh,
when
you're
silent,
when
you
talk,
woman
Es
que
no
puedo
creer
que
haya
tanto
amor
en
tu
rivera.
I
can't
believe
there's
so
much
love
on
your
shore.
Es
que
esa
forma
de
ser,
esa
manera
de
dar
For
that
way
of
being,
that
way
of
giving
Me
conduce
poco
a
poco
y
despacito
a
un
infinito
lugar
Leads
me
little
by
little
and
slowly
to
an
infinite
place
Donde
soñar,
donde
planear
(no
cuesta
nada)...
Where
to
dream,
where
to
plan
(it
costs
nothing)...
Por
esa
forma
de
ser,
esa
manera
de
amar
For
that
way
of
being,
that
way
of
loving
Es
que
se
puede
unir
al
cielo
con
la
tierra
For
that
we
can
unite
heaven
with
earth
Es
nuestra
forma
de
ver
una
esperanza
crecer,
It
is
our
way
of
seeing
a
hope
grow,
Acariciando
nuestra
eterna
primavera.
Caressing
our
eternal
spring.
Por
esa
forma
de
quererme
y
comprenderme
tanto,
For
that
way
of
loving
me
and
understanding
me
so
much,
De
esa
misma
forma
es
que
te
quiero
y
te
amo
tanto...
In
that
same
way
I
love
you
and
love
you
so
much...
(Por
esa
forma,
estoy
dandole
alas
a
tus
grandes
sueños
(For
that
reason,
I'm
giving
wings
to
your
great
dreams
Porque
la
libertad
es
amor
sincero).
Because
freedom
is
sincere
love).
Un
amor
sincero,
un
amor
del
bueno...
A
sincere
love,
a
true
love...
(Por
esa
forma,
estoy
dandole
alas
a
tus
grandes
sueños
(For
that
reason,
I'm
giving
wings
to
your
great
dreams
Porque
la
libertad
es
amor
sincero).
Because
freedom
is
sincere
love).
Más
allá
de
la
vida
te
estaré
amando,
tu
rostro
esperando,
tu
cuerpo
besando.
Beyond
life
I'll
be
loving
you,
waiting
for
your
face,
kissing
your
body.
Por
esa
forma
de
ser,
esa
manera
de
amar
For
that
way
of
being,
that
way
of
loving
Es
que
se
puede
unir
al
cielo
con
la
tierra
For
that
we
can
unite
heaven
with
earth
Es
nuestra
forma
de
ver
una
esperanza
crecer,
It
is
our
way
of
seeing
a
hope
grow,
Acariciando
nuestra
eterna
primavera.
Caressing
our
eternal
spring.
Por
esa
forma
de
quererme
y
comprenderme
tanto,
For
that
way
of
loving
me
and
understanding
me
so
much,
De
esa
misma
forma
es
que
te
quiero
y
te
amo
tanto...
In
that
same
way
I
love
you
and
love
you
so
much...
(Por
esa
forma,
estoy...)
(For
that
reason,
I'm...)
Sé
que
ha
tenido
en
su
vida
montón
de
aventuras
I
know
you've
had
many
adventures
in
your
life
(Por
esa
forma,
estoy...)
(For
that
reason,
I'm...)
No
me
importa
ser
un
juguete
si
es
de
su
querar
I
don't
mind
being
a
toy
if
it's
your
will
(Por
esa
forma,
estoy...)
(For
that
reason,
I'm...)
Ella
se
esconde
tras
la
esquina
de
su
sonrisa
She
hides
behind
the
corner
of
her
smile
(Por
esa
forma,
estoy...)
(For
that
reason,
I'm...)
Buscando
guayaba
me
encontró
sin
prisa
Looking
for
guava
she
found
me
without
haste
(Dime
cómo
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor,
esta
pena
de
amor,
ay,
esta
pena
de
amor.
Por
esa
forma,
estoy...)
(Tell
me
how
to
tear
this
love
pain
out
of
my
soul,
this
love
pain,
oh,
this
love
pain.
For
that
reason,
I'm...)
Con
tu
cariño,
soñando.
Te
sigo
amando
Dreaming
of
your
love.
I'm
still
in
love
with
you
(Por
esa
forma,
estoy...)
(For
that
reason,
I'm...)
Si
no
estás
cerca,
son
de
cartón
todas
las
estrellas
If
you're
not
near,
all
the
stars
are
made
of
cardboard
(Por
esa
forma,
estoy...)
(For
that
reason,
I'm...)
Y
no
hay
poesía,
ni
hay
alegría
si
tú
no
estás
And
there's
no
poetry,
no
joy
if
you're
not
there
(Por
esa
forma,
estoy...)
(For
that
reason,
I'm...)
Por
esa
forma,
te
sigo
amando
For
that
reason,
I'm
still
in
love
with
you
(Por
esa
forma,
estoy...)
(For
that
reason,
I'm...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Luis "caplís" Chacín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.