Paroles et traduction Guaco feat. Servando & Florentino - Un Día Más (En Vivo) [feat. Servando y Florentino]
Un Día Más (En Vivo) [feat. Servando y Florentino]
One More Day (Live) [feat. Servando and Florentino]
Estoy
ansioso
por
saber
si
a
ti
esta
melodía
I'm
eager
to
know
if
this
melody
reaches
you
Te
llega
al
alma
misma
como
yo
quería,
Like
I
wanted
it
to,
right
to
your
soul
Es
que
lleva
el
mismo
ritmo
del
latido
de
tu
corazón,
¡qué
bueno!
Because
it
carries
the
rhythm
of
your
heartbeat,
how
great!
Estoy
ansioso
por
saber
si
das
el
visto
bueno
I'm
anxious
to
know
if
you
approve
Ya
que
esta
canción
refleja
todo
lo
que
siento
Since
this
song
reflects
everything
I
feel
Siempre
por
la
mañanita
cuando
me
despierto
y
digo...
Every
morning
when
I
wake
up
and
say...
Un
día
más
pa′
quererte,
One
more
day
to
love
you
Un
día
más
pa'
adorarte.
One
more
day
to
adore
you
Un
día
más
pa′
sentirte,
One
more
day
to
feel
you
Un
día
más
pa'
adorarte.
One
more
day
to
adore
you
Un
día
más
que
te
siento,
One
more
day
that
I
feel
you
Un
día
más
en
tu
vida.
One
more
day
in
your
life
Un
día
más
con
tu
aliento
One
more
day
with
your
breath
Y
tu
sonrisa
atrevida.
And
your
daring
smile
Ay
yo
se
por
tu
carita
que
te
lo
he
robado
Oh,
I
know
by
your
little
face
that
I've
stolen
it
Este
corazoncito
lo
tengo
guardado.
I
have
this
little
heart
locked
away
Un
corazón
dentro
de
otro
es
un
candado
One
heart
inside
another
is
a
padlock
Abrazado
a
la
nota
de
tu
querer.
Embraced
by
the
note
of
your
love
Le
pongo
un
capo
al
traste
y
le
subo
el
tono,
I
put
a
capo
on
the
fret
and
raise
the
tone
Este
amor
es
más
que
mio
y
nunca
lo
abandono.
This
love
is
more
than
mine
and
I'll
never
let
it
go
Wooh
oooh
oooh
Wooh
oooh
oooh
Ah
la
la
la
la
laaa.
Ah
la
la
la
la
laaa
Ah
la
la
la
la
Ah
la
la
la
la
Ah
la
la
la
la
Ah
la
la
la
la
Ah
la
la
la
la
Ah
la
la
la
la
Esta
canción
es
pa'
ti
na′
más
This
song
is
just
for
you
Ah
la
la
la
la
la
la
la
ah
la
la
Ah
la
la
la
la
la
la
la
ah
la
la
Ah
la
la
la
la
Ah
la
la
la
la
Ah
la
la
la
la
Ah
la
la
la
la
Ah
la
la
la
la
Ah
la
la
la
la
Ah
la
la
la
la
la
la
la
ah
la
la
Ah
la
la
la
la
la
la
la
ah
la
la
Con
los
duros
de
Venezuela
el
sombrero
yo
me
saco.
I
take
my
hat
off
to
the
strong
people
of
Venezuela
Cuando
llegamos
a
cantar
Gustavo
gritó
"¡Macaco!"
Gustavo
shouted
"Macaco"
when
we
arrived
to
sing
Ahora
sí
que
es
un
atraco,
Now
this
is
a
real
robbery
Son
Servando
y
Florentino
con
sabor
a
Guaco.
It's
Servando
and
Florentino
with
the
flavor
of
Guaco
Qué
bueno
es
tener
la
suerte
How
nice
it
is
to
be
lucky
De
un
día
más
pa′
quererte
To
have
one
more
day
to
love
you
(¡qué
bueno!)
(how
nice!)
Qué
bueno
verte
en
la
mañanita,
(¡qué
bueno!)
How
nice
to
see
you
in
the
morning
(how
nice!)
Comernos
juntos
la
arepita
Eating
arepita
together
Qué
bueno
es
tener
la
suerte
How
nice
it
is
to
be
lucky
De
un
día
más
pa'
quererte
To
have
one
more
day
to
love
you
(¡qué
bueno!)
(how
nice!)
Voy
a
caminar
contigo
(¡qué
bueno!)
I'm
going
to
walk
with
you
(how
nice!)
Por
la
vereda
niña
de
tu
carita.
Along
the
path
of
your
pretty
face
Sí
sabes
que
soy
tuyo
y
tú
eres
mía
Yes,
you
know
that
I'm
yours
and
you're
mine
Sólo
contigo
riman
mis
poesías
Only
with
you
do
my
poems
rhyme
Por
ti
yo
me
iría
a
pie
For
you
I
would
walk
De
Caracas
a
Maracaibo
en
un
día.
From
Caracas
to
Maracaibo
in
a
day
Toda
la
ternura
que
guardas
por
miedo
All
the
sweetness
you
hold
out
of
fear
Y
las
bendiciones
que
caen
del
cielo.
And
the
blessings
that
fall
from
heaven
Si
supieras
lo
que
saben
tus
besos,
por
eso
If
you
knew
what
your
kisses
taste
like,
that's
why
Tan
solo
un
día
más...
Just
one
more
day...
Oh
eh
oh
eh
oh
eh
oh
eh
oh
eh...
Oh
eh
oh
eh
oh
eh
oh
eh
oh
eh...
Un
día
más
pa′
quererte
(¡Servando,
Florentino!)
One
more
day
to
love
you
(Servando,
Florentino!)
Un
día
más.
wooh
(¡No
me
digáis!.
¡Sabroso!)
One
more
day.
wooh
(Don't
tell
me!
Delicious!)
Un
día
más
pa'
quererte
One
more
day
to
love
you
Un
día
más.
wooh
One
more
day.
wooh
Y
es
que
yo
estoy
contando
las
horas
And
I'm
counting
the
hours
Pasa
la
noche,
llega
la
aurora
The
night
passes,
the
dawn
arrives
Amanece
otro
día
y
me
lleno
de
alegría
Another
day
dawns
and
I'm
filled
with
joy
Porque
sé
que
ahora
te
tengo
un
día
más.
Because
I
know
that
now
I
have
you
one
more
day
(Un
día
más)
(One
more
day)
Para
que
sepas
(un
día
más)
So
you
know
(one
more
day)
Quien
es
el
tipo,
(un
día
más)
Who
is
the
one
(one
more
day)
El
que
te
pone
a
bailar
(otro
día
más)
Who
makes
you
dance
(another
day)
El
que
te
lleva
el
ritmo
(un
día
más).
Who
brings
you
the
rhythm
(one
more
day)
Que
te
quede
bien
claro
(otro
día
más)
Let
it
be
very
clear
to
you
(another
day)
Y
que
no
salga
de
tu
memoria
(un
día
más).
And
never
let
it
leave
your
memory
(one
more
day)
Se
han
juntado
los
crujientes
(otro
día
más)
The
crispy
ones
have
joined
together
(another
day)
Que
ponen
sabor
a
tu
historia
(un
día
más).
That
add
flavor
to
your
story
(one
more
day)
Un
día,
una
semana,
(un
día
más)
One
day,
one
week
(one
more
day)
Un
año
o
todo
un
siglo
(un
día
más)
A
year
or
a
whole
century
(one
more
day)
Pa′
decirte
que
te
quiero,
(otro
día
más)
To
tell
you
that
I
love
you
(another
day)
Sólo
quiero
estar
contigo
(un
día
más)
I
just
want
to
be
with
you
(one
more
day)
Sólo
24
horas
(otro
día
más)
Just
24
hours
(another
day)
Es
poquito
pa'
poderte
amar
(un
día
más).
It's
not
enough
to
love
you
(one
more
day)
Contigo
hasta
el
fin
del
mundo
(otro
día
más),
With
you
until
the
end
of
the
world
(another
day)
Hasta
la
eternidad...
Until
eternity...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfonso Quinones Mateu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.