Paroles et traduction Guaco - Abrazar la Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrazar la Soledad
Embrace the Loneliness
La
verdad
que
sin
tus
besos
The
truth
is
that
without
your
kisses
El
alma
se
me
va,
se
me
escurre
entre
los
dedos
My
soul
escapes
me,
it
slips
through
my
fingers
Lo
único
seguro
es
que
te
extraño
The
only
thing
that's
certain
is
that
I
miss
you
Y
que
eres
eternidad,
y
que
tu
me
hiciste
daño
And
that
you
are
eternity,
and
that
you
hurt
me
Sin
piedad
castigas
mis
días,
y
mis
noches
ya
no
tienen
finaal
Mercilessly
you
punish
my
days,
and
my
nights
no
longer
have
an
end
No
puedo
arrancarme
el
dolor,
Si
tu
estas
ausente
I
can't
tear
myself
away
from
the
pain,
if
you're
not
here
No
existe
ya
nada
peor,
Que
no
poder
tenerte
There
is
nothing
worse
than
not
being
able
to
have
you
Muero
esperando
que
un
día
vendras
I'm
dying,
waiting
for
the
day
you'll
come
Mi
vida
ya
no
es
vida
es
la
nada
es
abrazar
la
soledaad
My
life
is
no
longer
life,
it's
nothing,
it's
embracing
loneliness
Vuelvo
a
casa
esta
lloviendo
I'm
coming
home,
it's
raining
Camino
sin
dirección,
voy
perdido
en
tus
recuerdos
I
walk
without
direction,
I'm
lost
in
your
memories
No
debo
dormir
en
nuestra
cama
aún
guarda
tu
humedad
I
shouldn't
sleep
in
our
bed,
it
still
holds
your
moisture
Tu
caricia
al
despertar
Your
caress
when
you
wake
up
Sin
piedad
castigas
mis
días,
y
mis
noches
ya
no
tienen
finaal
Mercilessly
you
punish
my
days,
and
my
nights
no
longer
have
an
end
No
puedo
arrancarme
el
dolor,
Si
tu
estas
ausente
I
can't
tear
myself
away
from
the
pain,
if
you're
not
here
No
existe
ya
nada
peor,
Que
no
poder
tenerte
There
is
nothing
worse
than
not
being
able
to
have
you
Muero
esperando
que
un
día
vendras
I'm
dying,
waiting
for
the
day
you'll
come
Mi
vida
ya
no
es
vida
es
la
nada
es
abrazar
la
soledad
My
life
is
no
longer
life,
it's
nothing,
it's
embracing
loneliness
Voy
desesperado
estoy
al
borde
del
pecado
I'm
desperate,
I'm
on
the
verge
of
sin
He
perdido
la
mitadad
de
mi
ser
I've
lost
half
of
my
being
Me
han
robado
lo
que
yo
mas
amo,
y
olvidado
me
dejaste
a
un
lado
They
have
stolen
what
I
love
the
most,
and
you
left
me
aside
Vuelve
que
sin
ti
soy
de
hielo
ooh!
Come
back,
because
without
you
I
am
ice!
No
puedo
arrancarme
el
dolor,
Si
tu
estas
ausente
I
can't
tear
myself
away
from
the
pain,
if
you're
not
here
No
existe
ya
nada
peor,
Que
no
poder
tenerte
There
is
nothing
worse
than
not
being
able
to
have
you
Muero
esperando
que
un
dia
vendras
I'm
dying,
waiting
for
the
day
you
will
come
Mi
vida
ya
no
es
vida
es
la
nada
es
abrazar
la
soledad
My
life
is
no
longer
life,
it's
nothing,
it's
embracing
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Enrique Luque Guillermo
Album
Guajiro
date de sortie
27-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.