Paroles et traduction Guaco - Abrazar la Soledad
Abrazar la Soledad
Объятия одиночества
La
verdad
que
sin
tus
besos
Правда
в
том,
что
без
твоих
поцелуев
El
alma
se
me
va,
se
me
escurre
entre
los
dedos
Моя
душа
уходит,
выскальзывает
сквозь
пальцы
Lo
único
seguro
es
que
te
extraño
Единственное,
в
чем
я
уверен,
это
то,
что
я
скучаю
по
тебе
Y
que
eres
eternidad,
y
que
tu
me
hiciste
daño
И
что
ты
- моя
вечность,
и
что
ты
причинила
мне
боль
Sin
piedad
castigas
mis
días,
y
mis
noches
ya
no
tienen
finaal
Безжалостно
ты
караешь
мои
дни,
и
мои
ночи
больше
не
имеют
конца
No
puedo
arrancarme
el
dolor,
Si
tu
estas
ausente
Я
не
могу
избавиться
от
боли,
если
ты
отсутствуешь
No
existe
ya
nada
peor,
Que
no
poder
tenerte
Нет
ничего
хуже,
чем
не
иметь
тебя
рядом
Muero
esperando
que
un
día
vendras
Умираю,
надеясь,
что
однажды
ты
вернешься
Mi
vida
ya
no
es
vida
es
la
nada
es
abrazar
la
soledaad
Моя
жизнь
больше
не
жизнь,
это
ничто,
это
объятия
одиночества
Vuelvo
a
casa
esta
lloviendo
Я
возвращаюсь
домой,
идет
дождь
Camino
sin
dirección,
voy
perdido
en
tus
recuerdos
Иду
без
направления,
потерянный
в
своих
воспоминаниях
о
тебе
No
debo
dormir
en
nuestra
cama
aún
guarda
tu
humedad
Я
не
должен
спать
в
нашей
кровати,
она
все
еще
хранит
твое
тепло
Tu
caricia
al
despertar
Твои
ласки
при
пробуждении
Sin
piedad
castigas
mis
días,
y
mis
noches
ya
no
tienen
finaal
Безжалостно
ты
караешь
мои
дни,
и
мои
ночи
больше
не
имеют
конца
No
puedo
arrancarme
el
dolor,
Si
tu
estas
ausente
Я
не
могу
избавиться
от
боли,
если
ты
отсутствуешь
No
existe
ya
nada
peor,
Que
no
poder
tenerte
Нет
ничего
хуже,
чем
не
иметь
тебя
рядом
Muero
esperando
que
un
día
vendras
Умираю,
надеясь,
что
однажды
ты
вернешься
Mi
vida
ya
no
es
vida
es
la
nada
es
abrazar
la
soledad
Моя
жизнь
больше
не
жизнь,
это
ничто,
это
объятия
одиночества
Voy
desesperado
estoy
al
borde
del
pecado
Я
в
отчаянии,
я
на
грани
греха
He
perdido
la
mitadad
de
mi
ser
Я
потерял
половину
себя
Me
han
robado
lo
que
yo
mas
amo,
y
olvidado
me
dejaste
a
un
lado
У
меня
украли
то,
что
я
люблю
больше
всего,
и
ты
забыла
меня,
оставила
в
стороне
Vuelve
que
sin
ti
soy
de
hielo
ooh!
Вернись,
ведь
без
тебя
я
ледяной,
о!
No
puedo
arrancarme
el
dolor,
Si
tu
estas
ausente
Я
не
могу
избавиться
от
боли,
если
ты
отсутствуешь
No
existe
ya
nada
peor,
Que
no
poder
tenerte
Нет
ничего
хуже,
чем
не
иметь
тебя
рядом
Muero
esperando
que
un
dia
vendras
Умираю,
надеясь,
что
однажды
ты
вернешься
Mi
vida
ya
no
es
vida
es
la
nada
es
abrazar
la
soledad
Моя
жизнь
больше
не
жизнь,
это
ничто,
это
объятия
одиночества
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Enrique Luque Guillermo
Album
Guajiro
date de sortie
27-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.