Guaco - Ahórrate el Llanto - traduction des paroles en allemand

Ahórrate el Llanto - Guacotraduction en allemand




Ahórrate el Llanto
Spare dir die Tränen
No de qué sirvió
Ich weiß nicht, wozu es gut war
Entregarte el alma, Regalarte el corazón
Dir meine Seele zu geben, dir mein Herz zu schenken
Que poco te importo, tatuar algo distinto
Wie wenig ich dir bedeutete, etwas anderes zu tätowieren
En tu cuerpo con la pasión
Auf deinem Körper mit Leidenschaft
Si no entendiste mi amor
Wenn du meine Liebe nicht verstanden hast
No vengas hoy a pedirme perdón
Komm heute nicht, um mich um Verzeihung zu bitten
No soy el mismo
Ich bin nicht derselbe
Y hoy te digo dale, dale, dale
Und heute sage ich dir: Los, los, los
Coge tu camino y vete ya, vete ya
Nimm deinen Weg und geh schon, geh schon
A lo mismo me da
Mir ist es egal
Te repito dale, dale, dale
Ich wiederhole: Los, los, los
No me expliques es muy tarde ya
Erklär mir nichts, es ist zu spät
Para hablar, ahórrate el llanto nena
Um zu reden, spare dir die Tränen, Mädchen
Laralara!
Lalala!
No qué te paso
Ich weiß nicht, was mit dir passiert ist
Entiende que amar no es sinónimo estúpido
Verstehe, dass Liebe kein dummer Begriff ist
Pensaste que yo
Du dachtest, ich würde
Iba pasar por alto tu traición
Deinen Verrat übersehen
Y no te funcionó
Und es hat nicht funktioniert
Si no entendiste mi amor
Wenn du meine Liebe nicht verstanden hast
No vengas hoy a pedirme perdón
Komm heute nicht, um mich um Verzeihung zu bitten
Ya no es lo mismo
Es ist nicht mehr dasselbe
Y hoy te digo dale, dale, dale
Und heute sage ich dir: Los, los, los
Coge tu camino y vete ya, vete ya
Nimm deinen Weg und geh schon, geh schon
A lo mismo me da
Mir ist es egal
Te repito dale, dale, dale
Ich wiederhole: Los, los, los
No me expliques es muy tarde ya
Erklär mir nichts, es ist zu spät
Para hablar, ahórrate el llanto nena
Um zu reden, spare dir die Tränen, Mädchen
Laralaralara.!
Lalalalala!
Dale dale.!
Los, los!
Dale dale!
Los, los!
Porque de amor no sabes
Denn von Liebe verstehst du nichts
Que aquel cariño verdadero
Diese wahre Zuneigung
Lo echaste pal suelo y ese llanto no vale
Hast du weggeworfen, und diese Tränen zählen nicht
Hay dale y dale.!
Hey, los und los!
Sigue tu camino sola, seguiré tratando
Geh deinen Weg allein, ich werde versuchen
Seguiré buscando a alguien que me quiera
Ich werde weiter suchen nach jemandem, der mich liebt
De sobra, ohoopa!
Überfluss, ohoopa!
Laralara!
Lalala!
(Coro e improvisaciones)
(Chor und Improvisationen)
No caigo más en tu juego
Ich fall nicht mehr auf dein Spiel rein
me enseñaste lo malo y lo bueno
Du hast mir das Schlechte und das Gute beigebracht
Vete bien lejos que es mejor que te diga adiós
Geh weit weg, es ist besser, ich sage Lebewohl
Te vez bien, hueles bien, pero el veneno en tus labios
Du siehst gut aus, du riechst gut, aber das Gift auf deinen Lippen
No soy el mismo no funcionó
Ich bin nicht derselbe, es hat nicht funktioniert
No expliques que es ya es muy tarde
Erklär nichts, es ist schon zu spät
Coge tu camino y ya y dale mira que quiero vivir y dalee!
Nimm deinen Weg und geh, und los, ich will leben und los!





Writer(s): Guianko Gomez, Efrain Davila Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.