Guaco - Confusion (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guaco - Confusion (En Vivo)




Confusion (En Vivo)
Смятение (Вживую)
Psss! Hey nena voltea pa que te enamores!
Псс! Эй, детка, обернись, чтобы влюбиться!
Poco a poquito!
Понемногу!
Expresso! Un hombre desengañao de amor!
Эспрессо! Мужчина, разочарованный в любви!
Te quiero no te quiero, te quiero no te quiero
Хочу тебя, не хочу тебя, хочу тебя, не хочу тебя
Te quiero no te quiero...
Хочу тебя, не хочу тебя...
Te amo no te amo, te amo no te amo
Люблю тебя, не люблю тебя, люблю тебя, не люблю тебя
Te amo no te amo!
Люблю тебя, не люблю тебя!
Te quiero no te quiero, te quiero no te quiero
Хочу тебя, не хочу тебя, хочу тебя, не хочу тебя
Te quiero no te quiero...
Хочу тебя, не хочу тебя...
Te amo no te amo, te amo no te amo
Люблю тебя, не люблю тебя, люблю тебя, не люблю тебя
Te amo no te amo!
Люблю тебя, не люблю тебя!
En la mañana todo es perfecto todo esta bien!
Утром всё идеально, всё хорошо!
Me dices papi te doy un beso y como tiene que ser!
Ты говоришь, папочка, целую тебя, и всё как надо!
Pero en la noche te pasa algo que yo no se!
Но вечером с тобой что-то происходит, чего я не понимаю!
Empiezas con la cantaleta y la pelea otra vez!
Ты начинаешь ворчать и снова ругаться!
Y no te quiero ni ver...
И я не хочу тебя видеть...
Te quiero no te quiero, te quiero no te quiero
Хочу тебя, не хочу тебя, хочу тебя, не хочу тебя
Te quiero no te quiero...
Хочу тебя, не хочу тебя...
Te amo no te amo, te amo no te amo
Люблю тебя, не люблю тебя, люблю тебя, не люблю тебя
Te amo no te amo!
Люблю тебя, не люблю тебя!
Te quiero no te quiero, te quiero no te quiero
Хочу тебя, не хочу тебя, хочу тебя, не хочу тебя
Te quiero no te quiero...
Хочу тебя, не хочу тебя...
Te amo no te amo, te amo no te amo
Люблю тебя, не люблю тебя, люблю тебя, не люблю тебя
Te amo no te amo!
Люблю тебя, не люблю тебя!
Que confusión!
Какое смятение!
Yo se que es logico y es normal que tu te enojes
Я знаю, что это логично и нормально, что ты злишься
Y que la rabia y la molestia a veces se asome
И что гнев и раздражение иногда появляются
Pero yo siento que muchas veces te sobrepasas
Но я чувствую, что ты часто перегибаешь палку
Por tus peleas a cada rato! en la calle en el carro
Из-за твоих постоянных ссор! На улице, в машине
Y tambien en la casa!
И тоже дома!
Te quiero no te quiero, te quiero no te quiero
Хочу тебя, не хочу тебя, хочу тебя, не хочу тебя
Te quiero no te quiero...
Хочу тебя, не хочу тебя...
Te amo no te amo, te amo no te amo
Люблю тебя, не люблю тебя, люблю тебя, не люблю тебя
Te amo no te amo!
Люблю тебя, не люблю тебя!
Te quiero no te quiero, te quiero no te quiero
Хочу тебя, не хочу тебя, хочу тебя, не хочу тебя
Te quiero no te quiero...
Хочу тебя, не хочу тебя...
Te amo no te amo, te amo no te amo
Люблю тебя, не люблю тебя, люблю тебя, не люблю тебя
Te amo no te amo!
Люблю тебя, не люблю тебя!
Y hay una cosa que yo se que nunca te quiero perder
И есть одна вещь, которую я знаю, я никогда не хочу тебя потерять
Pero es que mucho te aguante! y tu no cojes pal lao que es!
Но я так много терпел! А ты не понимаешь!
Damele con calma mami tomalo con calma
Успокойся, детка, успокойся
Porque tanta pelea me asusta y me complica la tarea
Потому что столько ссор пугает меня и усложняет мне задачу
Damele con calma mami tomalo con calma
Успокойся, детка, успокойся
Desayuno y almuerzo bien bebe pero el problema es en la cena
Завтрак и обед хороши, детка, но проблема в ужине
Damele con calma mami tomalo con calma
Успокойся, детка, успокойся
Ay demele con calma ay tomalo con calma
О, успокойся, о, успокойся
Y dame un descancito nene!
И дай мне отдохнуть, детка!
Tan bueno que es cuando me besas
Так хорошо, когда ты меня целуешь
Tan bueno que es cuando no me gritas
Так хорошо, когда ты не кричишь на меня
Tan bueno que es cuando te callas!
Так хорошо, когда ты молчишь!
Tan bueno que es Mi lady bonita!
Так хорошо, моя милая леди!
Tan bueno que es ay que me anime!
Так хорошо, о, как меня это радует!
Tan bueno que es que no me siga molestando
Так хорошо, что ты не продолжаешь меня доставать
Tan bueno que es que te controles bebe
Так хорошо, что ты контролируешь себя, детка
Tan bueno que es tu te la pasas peleando!
Так хорошо, ты всё время ругаешься!
Macaco! que sabroso es vivir en pareja!
Макако! Как же хорошо жить в паре!
SI COMO NO!! Vivir con ella es puro dolor!
КОНЕЧНО!! Жить с ней - сплошная боль!
Esa mujer lo que esta es mejor
Эта женщина просто лучше всех
Te apuesto que hoy te pelea te apuesto lo que tu quieras!
Спорю, что сегодня она будет ругаться, спорю на что угодно!
Y que tu vienes a pelear todito el dia como
И что ты будешь ругаться весь день, как
Siempre por eso apuesto lo que sea!
Всегда, поэтому спорю на что угодно!
Te apuesto que hoy te pelea te apuesto lo que tu quieras!
Спорю, что сегодня она будет ругаться, спорю на что угодно!
Ay si me voy y no me ves cuando regrese peleas otra vez!
О, если я уйду, и ты меня не увидишь, когда я вернусь, ты снова будешь ругаться!
Dejala tranquila que ella vaya y vuelva que!
Оставь её в покое, пусть она уходит и возвращается, что!
Yo la espero cuando vuelva...
Я подожду её, когда она вернётся...
PURO DOLOR!!!
ОДНА БОЛЬ!!!





Writer(s): Alejandro Silva Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.