Guaco - Digame Que Hago - traduction des paroles en allemand

Digame Que Hago - Guacotraduction en allemand




Digame Que Hago
Sag mir, was ich tun soll
Digame que hago pa poder hablarle
Sag mir, was ich tun soll, um mit ihr sprechen zu können
Diganme que hago para yo acercarme
Sagt mir, was ich tun soll, damit ich mich ihr nähern kann
Si me asfixio me tranco me ahogo
Wenn ich ersticke, blockiere, ertrinke
Y me falta el aire
Und mir die Luft fehlt
Diganme que hago cuando el mar se crece
Sagt mir, was ich tun soll, wenn das Meer anschwillt
Sube la marea y llegan los peces
Die Flut steigt und die Fische kommen
A rodear la sirena
Um die Sirene zu umkreisen
Que en luna llena aparece
Die bei Vollmond erscheint
Y es que me muero de ganas
Und ich sterbe vor Verlangen
Se me atraviesa el deseo
Das Verlangen überkommt mich
Se me atropella la sangre
Mein Blut gerät in Wallung
Enseguida que la veo
Sobald ich sie sehe
Se me congela su imagen
Ihr Bild friert in mir ein
Y ya no sient dolor
Und ich fühle keinen Schmerz mehr
Solo doy un paso al frente
Ich mache nur einen Schritt nach vorne
Solo somos ella y yo
Es gibt nur sie und mich
Diganme que hago si esto es algo inhato
Sagt mir, was ich tun soll, wenn das etwas Angeborenes ist
Aparece en mi cabeza a cada rato
Sie erscheint ständig in meinem Kopf
Es un sueño de luz
Es ist ein Traum aus Licht
Que me arruga y me lleva
Der mich überwältigt und mitnimmt
Diganme que hago para yo vivirla
Sagt mir, was ich tun soll, um sie zu erleben
Diganme que hago para consentirla
Sagt mir, was ich tun soll, um sie zu verwöhnen
Si al escuchar su canto
Wenn ich ihren Gesang höre
Me lleva hacia los corales
Zieht er mich zu den Korallen
Pero a la vez su canto
Aber gleichzeitig ist ihr Gesang
Es dulzura de manantiales
Die Süße von Quellen
Diganme que hago pa poder hablarle
Sag mir, was ich tun soll, um mit ihr sprechen zu können
Diganme que hago para yo acercarme
Sagt mir, was ich tun soll, damit ich mich ihr nähern kann
Diganme que hago para yo vivirla
Sagt mir, was ich tun soll, um sie zu erleben
Diganme que hago para consentirla
Sagt mir, was ich tun soll, um sie zu verwöhnen
(Diganle que hago)(que hago)(que hago)
(Sagt ihr, was ich tun soll)(was tun)(was tun)
(Giganle que hago yo)(dile que hago)
(Sagt ihr, was ich tun soll)(sag ihr, was ich tun soll)
Y es que me muero de ganas
Und ich sterbe vor Verlangen
De ser tu esclavo tu fiel aliado tu mentira
Dein Sklave zu sein, dein treuer Verbündeter, deine Lüge
Y es que me muero de ganas
Und ich sterbe vor Verlangen
Y convertirme en el remedio que pueda sanar tus heridas
Und zum Heilmittel zu werden, das deine Wunden heilen kann
Y es que memuero de ganas
Und ich sterbe vor Verlangen
(Hay, de ser el recuerdo clavado en tu corazon)
(Ach, die Erinnerung zu sein, die in deinem Herzen festsitzt)
Y es que me muero de ganas
Und ich sterbe vor Verlangen
Y es que a veces se me pasan los minutos
Und manchmal vergehen mir die Minuten
Nos diran, ay, que tu estes conmigo
Bis man uns sagt, ach, dass du bei mir bist
Y es que me muero de ganas
Und ich sterbe vor Verlangen
De borrar la distancia y ese abismo fatal que nos divide
Die Distanz auszulöschen und diesen fatalen Abgrund, der uns trennt
Y es que me muero de ganas
Und ich sterbe vor Verlangen
De embriagarme con fina fragancia que tu cuerpo despide
Mich mit dem feinen Duft zu berauschen, den dein Körper verströmt
Y es que me muero de ganas
Und ich sterbe vor Verlangen
De decirte que eso no tiene fronteras
Dir zu sagen, dass dies keine Grenzen kennt
Y es que me muero de ganas
Und ich sterbe vor Verlangen
Y es que para ti para amarte tengo disponible una vida entera
Und für dich, um dich zu lieben, habe ich ein ganzes Leben zur Verfügung
Oye, vamos en parte, para adorarte uhh nena
Hör mal, lass es uns langsam angehen, um dich anzubeten, uhh Süße
Diganme que hago pa poder hablarle
Sag mir, was ich tun soll, um mit ihr sprechen zu können
Diganme que hago para yo acercarme
Sagt mir, was ich tun soll, damit ich mich ihr nähern kann
Si me asfixio y me ahogo me tranco y me falta el aire
Wenn ich ersticke und ertrinke, blockiere und mir die Luft fehlt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.