Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digame Que Hago
Sag mir, was ich tun soll
Digame
que
hago
pa
poder
hablarle
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
um
mit
ihr
sprechen
zu
können
Diganme
que
hago
para
yo
acercarme
Sagt
mir,
was
ich
tun
soll,
damit
ich
mich
ihr
nähern
kann
Si
me
asfixio
me
tranco
me
ahogo
Wenn
ich
ersticke,
blockiere,
ertrinke
Y
me
falta
el
aire
Und
mir
die
Luft
fehlt
Diganme
que
hago
cuando
el
mar
se
crece
Sagt
mir,
was
ich
tun
soll,
wenn
das
Meer
anschwillt
Sube
la
marea
y
llegan
los
peces
Die
Flut
steigt
und
die
Fische
kommen
A
rodear
la
sirena
Um
die
Sirene
zu
umkreisen
Que
en
luna
llena
aparece
Die
bei
Vollmond
erscheint
Y
es
que
me
muero
de
ganas
Und
ich
sterbe
vor
Verlangen
Se
me
atraviesa
el
deseo
Das
Verlangen
überkommt
mich
Se
me
atropella
la
sangre
Mein
Blut
gerät
in
Wallung
Enseguida
que
la
veo
Sobald
ich
sie
sehe
Se
me
congela
su
imagen
Ihr
Bild
friert
in
mir
ein
Y
ya
no
sient
dolor
Und
ich
fühle
keinen
Schmerz
mehr
Solo
doy
un
paso
al
frente
Ich
mache
nur
einen
Schritt
nach
vorne
Solo
somos
ella
y
yo
Es
gibt
nur
sie
und
mich
Diganme
que
hago
si
esto
es
algo
inhato
Sagt
mir,
was
ich
tun
soll,
wenn
das
etwas
Angeborenes
ist
Aparece
en
mi
cabeza
a
cada
rato
Sie
erscheint
ständig
in
meinem
Kopf
Es
un
sueño
de
luz
Es
ist
ein
Traum
aus
Licht
Que
me
arruga
y
me
lleva
Der
mich
überwältigt
und
mitnimmt
Diganme
que
hago
para
yo
vivirla
Sagt
mir,
was
ich
tun
soll,
um
sie
zu
erleben
Diganme
que
hago
para
consentirla
Sagt
mir,
was
ich
tun
soll,
um
sie
zu
verwöhnen
Si
al
escuchar
su
canto
Wenn
ich
ihren
Gesang
höre
Me
lleva
hacia
los
corales
Zieht
er
mich
zu
den
Korallen
Pero
a
la
vez
su
canto
Aber
gleichzeitig
ist
ihr
Gesang
Es
dulzura
de
manantiales
Die
Süße
von
Quellen
Diganme
que
hago
pa
poder
hablarle
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
um
mit
ihr
sprechen
zu
können
Diganme
que
hago
para
yo
acercarme
Sagt
mir,
was
ich
tun
soll,
damit
ich
mich
ihr
nähern
kann
Diganme
que
hago
para
yo
vivirla
Sagt
mir,
was
ich
tun
soll,
um
sie
zu
erleben
Diganme
que
hago
para
consentirla
Sagt
mir,
was
ich
tun
soll,
um
sie
zu
verwöhnen
(Diganle
que
hago)(que
hago)(que
hago)
(Sagt
ihr,
was
ich
tun
soll)(was
tun)(was
tun)
(Giganle
que
hago
yo)(dile
que
hago)
(Sagt
ihr,
was
ich
tun
soll)(sag
ihr,
was
ich
tun
soll)
Y
es
que
me
muero
de
ganas
Und
ich
sterbe
vor
Verlangen
De
ser
tu
esclavo
tu
fiel
aliado
tu
mentira
Dein
Sklave
zu
sein,
dein
treuer
Verbündeter,
deine
Lüge
Y
es
que
me
muero
de
ganas
Und
ich
sterbe
vor
Verlangen
Y
convertirme
en
el
remedio
que
pueda
sanar
tus
heridas
Und
zum
Heilmittel
zu
werden,
das
deine
Wunden
heilen
kann
Y
es
que
memuero
de
ganas
Und
ich
sterbe
vor
Verlangen
(Hay,
de
ser
el
recuerdo
clavado
en
tu
corazon)
(Ach,
die
Erinnerung
zu
sein,
die
in
deinem
Herzen
festsitzt)
Y
es
que
me
muero
de
ganas
Und
ich
sterbe
vor
Verlangen
Y
es
que
a
veces
se
me
pasan
los
minutos
Und
manchmal
vergehen
mir
die
Minuten
Nos
diran,
ay,
que
tu
estes
conmigo
Bis
man
uns
sagt,
ach,
dass
du
bei
mir
bist
Y
es
que
me
muero
de
ganas
Und
ich
sterbe
vor
Verlangen
De
borrar
la
distancia
y
ese
abismo
fatal
que
nos
divide
Die
Distanz
auszulöschen
und
diesen
fatalen
Abgrund,
der
uns
trennt
Y
es
que
me
muero
de
ganas
Und
ich
sterbe
vor
Verlangen
De
embriagarme
con
fina
fragancia
que
tu
cuerpo
despide
Mich
mit
dem
feinen
Duft
zu
berauschen,
den
dein
Körper
verströmt
Y
es
que
me
muero
de
ganas
Und
ich
sterbe
vor
Verlangen
De
decirte
que
eso
no
tiene
fronteras
Dir
zu
sagen,
dass
dies
keine
Grenzen
kennt
Y
es
que
me
muero
de
ganas
Und
ich
sterbe
vor
Verlangen
Y
es
que
para
ti
para
amarte
tengo
disponible
una
vida
entera
Und
für
dich,
um
dich
zu
lieben,
habe
ich
ein
ganzes
Leben
zur
Verfügung
Oye,
vamos
en
parte,
para
adorarte
uhh
nena
Hör
mal,
lass
es
uns
langsam
angehen,
um
dich
anzubeten,
uhh
Süße
Diganme
que
hago
pa
poder
hablarle
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
um
mit
ihr
sprechen
zu
können
Diganme
que
hago
para
yo
acercarme
Sagt
mir,
was
ich
tun
soll,
damit
ich
mich
ihr
nähern
kann
Si
me
asfixio
y
me
ahogo
me
tranco
y
me
falta
el
aire
Wenn
ich
ersticke
und
ertrinke,
blockiere
und
mir
die
Luft
fehlt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.