Paroles et traduction Guaco - Dulce y Bonito (En Vivo)
Dulce y Bonito (En Vivo)
Sweet and Nice (Live)
Te
quiero
dulce
y
bonito
como
las
flores
del
campo
I
want
you
sweet
and
beautiful
like
the
flowers
of
the
field
Como
las
aguas
del
río
que
se
mecen
con
mi
canto
Like
the
waters
of
the
river
flowing
with
my
song
Te
quiero
limpio
y
sencillo
como
el
aire
que
respiro
I
want
you
clean
and
pure
as
the
air
I
breathe
Igual
que
el
perfume
suave
que
me
embriaga
si
te
miro
Like
the
soft
perfume
that
intoxicates
me
when
I
look
at
you
Igual
que
el
perfume
suave
que
me
ambriaga
si
te
miro
Like
the
soft
perfume
that
intoxicates
me
when
I
look
at
you
Te
quiero
claro
y
brillante
como
el
sol
de
la
mañana
I
want
you
clear
and
bright
like
the
morning
sun
Que
dice
que
me
levante,
que
me
espera
en
la
ventana
Who
tells
me
to
get
up,
that
you
are
waiting
at
the
window
Y
cuando
en
un
tibio
abrazo
tu
piel
y
mi
piel
se
besan
And
when
in
a
warm
embrace
your
skin
and
mine
meet
No
existe
nada
más
lindo
porque
quieres
que
te
quiera
There
is
nothing
sweeter
because
you
want
me
to
love
you
No
existe
nada
más
lindo,
porque
quieres
que
te
quiera
There's
nothing
sweeter,
because
you
want
me
to
love
you
Te
quiero
dulce
y
sencillo
y
en
tus
ojos
se
me
pierde
I
want
you
sweet
and
simple
and
in
your
eyes
I
get
lost
La
tristeza
y
la
nostalgia
cuando
dices
que
me
quieres
Sadness
and
nostalgia
when
you
say
you
love
me
Tan
dulce
como
tus
labios
que
me
bajan
las
estrellas
As
sweet
as
your
lips
that
bring
down
the
stars
Hacen
música
en
mi
cuerpo
y
me
gritan
cosas
bellas
They
make
music
in
my
body
and
whisper
beautiful
things
to
me
Hacen
música
en
mi
cuerpo
y
me
gritan
cosas
bellas
They
make
music
in
my
body
and
whisper
beautiful
things
to
me
Cosas
bellas
que
no
dices
Things
you
don't
say
Pero
que
en
tus
ojos
vuelan
But
that
fly
in
your
eyes
Dibujando
un
arco
iris
Drawing
a
rainbow
Sobre
un
mar
de
cosas
nuevas
On
a
sea
of
new
things
Bordando
con
mil
colores
Embroidering
with
a
thousand
colors
Tus
temores,
mis
quimeras
Your
fears,
my
dreams
Borrando
los
desamores
Erasing
heartbreaks
Con
mil
ternuras
viajeras
With
a
thousand
traveling
tenderness
Sólo
el
tiempo
con
sus
horas
Only
time
with
its
hours
Que
invariablemente
vuelan
That
invariably
fly
Saben
cual
es
el
destino
Know
the
destiny
De
dos
almas
que
se
enredan
Of
two
souls
who
get
tangled
Sólo
el
tiempo
es
el
testigo
Only
time
is
the
witness
De
la
verdad
de
esas
almas
Of
the
truth
of
those
souls
Que
encontraron
un
camino
Who
found
a
way
Que
quien
sabe
a
donde
vaya
Who
knows
where
it
goes
Loca
duende
enamorada
Crazy,
enchanted
elf
Que
te
enredas
en
mis
olas
Who
gets
tangled
in
my
waves
Con
desenfado
y
ternura
With
casualness
and
tenderness
Con
mil
detalles
que
asombran
With
a
thousand
details
that
amaze
Te
explicas,
te
contradices,
You
explain
yourself,
you
contradict
yourself
Dices
si
sientes
mil
cosas
You
say
you
feel
a
thousand
things
Pero
tus
ojos
no
mienten
But
your
eyes
don't
lie
Cuando
a
mi
alma
se
asoman
When
they
look
into
my
soul
Te
quiero
dulce
y
bonito
cuando
en
mi
mente
te
asomas
I
want
you
sweet
and
beautiful
when
you
come
to
my
mind
Como
el
sol
en
mi
ventana,
desaparecen
las
sombras
Like
the
sun
in
my
window,
the
shadows
disappear
Bella
duende
enamorada
Beautiful,
enchanted
elf
Te
quiero
dulce
y
bonito
I
want
you
sweet
and
beautiful
Lindo
es
despertar
contigo
It's
beautiful
to
wake
up
with
you
Te
quiero
dulce
y
bonito
I
want
you
sweet
and
beautiful
Te
quiero
dulce
y
bonito
cuando
en
mi
mente
te
asomas
I
want
you
sweet
and
beautiful
when
you
come
to
my
mind
Como
el
sol
en
mi
ventana,
desaparecen
las
sombras
Like
the
sun
in
my
window,
the
shadows
disappear
Y
hoy
vi
la
lluvia
y
parece
tu
pelo
And
today
I
saw
the
rain
and
it
looks
like
your
hair
Y
en
cada
gota
tus
labios
miré
And
in
every
drop
I
saw
your
lips
Te
quiero
dulce
y
bonito
I
want
you
sweet
and
beautiful
Simplemente
te
quiero
como
eres
I
simply
want
you
as
you
are
Te
quiero
dulce
y
bonito
I
want
you
sweet
and
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfonso Quinones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.