Paroles et traduction Guaco - Dulce y Bonito (En Vivo)
Dulce y Bonito (En Vivo)
Сладкий и прекрасный (Живое исполнение)
Te
quiero
dulce
y
bonito
como
las
flores
del
campo
Тебя
я
люблю
сладкую
и
прекрасную,
как
полевые
цветы
Como
las
aguas
del
río
que
se
mecen
con
mi
canto
Как
воды
реки,
что
качаются
с
моим
пением
Te
quiero
limpio
y
sencillo
como
el
aire
que
respiro
Тебя
я
люблю
чистую
и
простую,
как
воздух,
что
я
дышу
Igual
que
el
perfume
suave
que
me
embriaga
si
te
miro
Как
аромат
нежный,
что
опьяняет
меня,
когда
я
на
тебя
смотрю
Igual
que
el
perfume
suave
que
me
ambriaga
si
te
miro
Как
аромат
нежный,
что
опьяняет
меня,
когда
я
на
тебя
смотрю
Te
quiero
claro
y
brillante
como
el
sol
de
la
mañana
Тебя
я
люблю
ясную
и
сияющую,
как
солнце
поутру
Que
dice
que
me
levante,
que
me
espera
en
la
ventana
Что
говорит
мне
встать,
что
ждет
меня
у
окна
Y
cuando
en
un
tibio
abrazo
tu
piel
y
mi
piel
se
besan
И
когда
в
объятиях
теплых
твоя
кожа
и
моя
целуются
No
existe
nada
más
lindo
porque
quieres
que
te
quiera
Нет
ничего
прекраснее,
потому
что
ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя
No
existe
nada
más
lindo,
porque
quieres
que
te
quiera
Нет
ничего
прекраснее,
потому
что
ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя
Te
quiero
dulce
y
sencillo
y
en
tus
ojos
se
me
pierde
Тебя
я
люблю
сладкую
и
простую,
и
в
твоих
глазах
я
теряюсь
La
tristeza
y
la
nostalgia
cuando
dices
que
me
quieres
Печаль
и
тоска,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня
Tan
dulce
como
tus
labios
que
me
bajan
las
estrellas
Такая
сладкая,
как
твои
губы,
что
спускают
мне
звезды
Hacen
música
en
mi
cuerpo
y
me
gritan
cosas
bellas
В
моем
теле
играет
музыка,
и
она
кричит
мне
прекрасные
вещи
Hacen
música
en
mi
cuerpo
y
me
gritan
cosas
bellas
В
моем
теле
играет
музыка,
и
она
кричит
мне
прекрасные
вещи
Cosas
bellas
que
no
dices
Прекрасные
вещи,
которые
ты
не
говоришь
Pero
que
en
tus
ojos
vuelan
Но
которые
в
твоих
глазах
летают
Dibujando
un
arco
iris
Рисуя
радугу
Sobre
un
mar
de
cosas
nuevas
Над
морем
новых
вещей
Bordando
con
mil
colores
Вышивая
тысячами
цветов
Tus
temores,
mis
quimeras
Твои
страхи,
мои
мечты
Borrando
los
desamores
Стирая
несчастную
любовь
Con
mil
ternuras
viajeras
Тысячью
нежных
слов
Sólo
el
tiempo
con
sus
horas
Только
время
своими
часами
Que
invariablemente
vuelan
Что
неизменно
летают
Saben
cual
es
el
destino
Знает,
какова
судьба
De
dos
almas
que
se
enredan
Двух
душ,
которые
переплетаются
Sólo
el
tiempo
es
el
testigo
Только
время
— свидетель
De
la
verdad
de
esas
almas
Правды
этих
душ
Que
encontraron
un
camino
Которые
нашли
дорогу
Que
quien
sabe
a
donde
vaya
Кто
знает,
куда
она
ведет
Loca
duende
enamorada
Сумасшедший
влюбленный
эльф
Que
te
enredas
en
mis
olas
Что
запутывается
в
моих
волнах
Con
desenfado
y
ternura
С
непринужденностью
и
нежностью
Con
mil
detalles
que
asombran
С
тысячей
деталей,
которые
удивляют
Te
explicas,
te
contradices,
Ты
объясняешься,
ты
противоречишь
Dices
si
sientes
mil
cosas
Ты
говоришь,
что
чувствуешь
тысячу
вещей
Pero
tus
ojos
no
mienten
Но
твои
глаза
не
лгут
Cuando
a
mi
alma
se
asoman
Когда
они
заглядывают
в
мою
душу
Te
quiero
dulce
y
bonito
cuando
en
mi
mente
te
asomas
Тебя
я
люблю
сладкую
и
прекрасную,
когда
ты
появляешься
в
моем
сознании
Como
el
sol
en
mi
ventana,
desaparecen
las
sombras
Как
солнце
в
моем
окне,
исчезают
тени
Bella
duende
enamorada
Прекрасная
влюбленная
эльфийка
Te
quiero
dulce
y
bonito
Тебя
я
люблю
сладкую
и
прекрасную
Lindo
es
despertar
contigo
Приятно
просыпаться
с
тобой
Te
quiero
dulce
y
bonito
Тебя
я
люблю
сладкую
и
прекрасную
Te
quiero
dulce
y
bonito
cuando
en
mi
mente
te
asomas
Тебя
я
люблю
сладкую
и
прекрасную,
когда
ты
появляешься
в
моем
сознании
Como
el
sol
en
mi
ventana,
desaparecen
las
sombras
Как
солнце
в
моем
окне,
исчезают
тени
Y
hoy
vi
la
lluvia
y
parece
tu
pelo
И
сегодня
я
увидел
дождь,
он
похож
на
твои
волосы
Y
en
cada
gota
tus
labios
miré
И
в
каждой
капле
я
увидел
твои
губы
Te
quiero
dulce
y
bonito
Тебя
я
люблю
сладкую
и
прекрасную
Simplemente
te
quiero
como
eres
Я
просто
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Te
quiero
dulce
y
bonito
Тебя
я
люблю
сладкую
и
прекрасную
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfonso Quinones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.