Guaco - El Sueño de Simón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guaco - El Sueño de Simón




El Sueño de Simón
Simón's Dream
Ajila, jila, no billo por la huella el carretero
Ajila, jila, don't cry, the carter follows the trail
Ajila, ajila mi pueblo
Ajila, ajila my people
Por la huella del carretero
Following the carter's trail
Que tu ajilas con mi canto
May you cheer up with my song
Porque sabes que te quiero mi pueblo
Because you know I love you, my people
Mi pueblo, mi pueblo
My people, my people
Y vi pasar un pescador
And I saw a fisherman pass by
Junto a la arena, junto al sol
Next to the sand, next to the sun
Con la sonrisa azul
With the blue smile
De un nuevo amanecer
Of a new dawn
Y con el agua entre lo pies
And with the water between my feet
Me le acerque y le pregunte
I approached him and asked
Como anda todo por aqui?
How is everything around here?
Sin vacilar me respondió
Without hesitation he replied
Pues aqui todo esta muy bien
Well, everything is very good here
Nada es igual que antes
Nothing is the same as before
Todo esta mejor
Everything is better
Aqui no existe corrupción
There is no corruption here
Enfermedades, ni dolor
Diseases, or pain
La duda, el llanto termino
Doubt and crying are over
Segui buscando información
I kept looking for information
Y en el camino me encontré
And on the way I met
A un par de niños
A couple of children
Negro y blanco su color
Black and white their color
Jugaban llenos de ilusión
They played full of hope
Ya no habia nada que temer
There was nothing to fear anymore
El polvo blanco se extinguió
The white powder was extinguished
Y mas adentro en la ciudad
And further into the city
Un hombre lleno de bondad
A man full of kindness
Se me acerco, me dio la mano y me invito a desayunar
He approached me, shook my hand and invited me to breakfast
Me dijo vente pronto hermano
He told me, come on brother
Que ya vamos a empezar
We're about to start
No habia entendido
I hadn't understood
Que todo habia pasado
That everything had happened
Ay, que la gente habia cambiado
Oh, that people had changed
Los pobres y los ricos
The poor and the rich
Eran otras mentes
They were other minds
Unificando el trabajo
Unifying work
Como era arriba, era abajo
As above, so below
Como ha cambiado el ambiente
How the environment has changed
Los campos llenos de flores
Fields full of flowers
Las lluvias rindiendo honores
The rains paying homage
Y el Tio Simón decia
And Uncle Simón said
Digalo Tio Simón
Say it Uncle Simón
Este es mi pais señores
This is my country, gentlemen
Mira es que yo mi pais
Look, it's my country
Yo lo sueño envuelto
I dream it wrapped
En pétalos de lirio sabanero
In petals of savanna lily
Caracha
Caracha
Te quiero en Venezuela
I love you in Venezuela
Te quiero en Vene...
I love you in Vene...
Y al acercarme a aquel arbol
And as I approached that tree
Que triste se ha despertado
That sadly has awakened
Y yo tan ilusionado
And I so excited
Pero debemos seguir
But we must continue
Juntos para construir
Together to build
Este sueño realizar
This dream to fulfill
Hay que construir una patria nueva
We must build a new homeland
Te quiero en Venezuela
I love you in Venezuela
Ay, para que podamos sentir
Oh, so we can feel
Te quiero en Vene...
I love you in Vene...
Es preciso mi gente que sembremos en ella
It is necessary, my people, that we sow in it
Te quiero en Venezuela
I love you in Venezuela
Sabor de lucha, calor de trabajo y tierra
Flavor of struggle, warmth of work and land
Te quiero en Vene...
I love you in Vene...
Tierra sin culpa, oye que grande es Venezuela
Land without guilt, listen how great Venezuela is
Te quiero en Venezuela
I love you in Venezuela
Aunque me sigan vacilando y engañando
Even though they keep teasing and deceiving me
Te quiero en Vene...
I love you in Vene...
Yeah! I feel so good, so good, que va
Yeah! I feel so good, so good, come on
Esa no va! Macaco!
That's not right! Macaco!
Si esa, esta es tu tierra
Yes, this is your land
Te quiero en Venezuela
I love you in Venezuela
Ay, que sabroso cantar una quirpa llanera
Oh, how delicious to sing a llanero quirpa
Te quiero en Vene...
I love you in Vene...
Ay, con los estudiantes vamos saliendo del trance
Oh, with the students we are coming out of the trance
Te quiero en Venezuela
I love you in Venezuela
No basta con decirlo, no basta
It's not enough to say it, it's not enough
Te quiero en Vene...
I love you in Vene...
Ay, mira, mira, ahh...
Oh, look, look, ahh...
Mira, mira, mira, mira, ahh... que tenemos que hacerlo
Look, look, look, look, ahh... we have to do it
Te quiero en Venezuela...
I love you in Venezuela...





Writer(s): Jorge Luis Chacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.